Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

炭焙铁观音茶技艺传承待创新

  1
Issuing time:2021-10-12 12:31

每年的铁观音秋茶采制接近尾声,虎邱镇罗岩村茶农xx并没有闲着,他的炭焙浓香茶被村里人称为“压箱宝”,茶叶采制完,他就忙着用传统工艺炭焙浓香铁观音茶,每次铁观音茶叶一烘焙好,就很快被事先预订的客户“瓜分”。



技艺繁琐 全凭经验



林振文告诉记者,要炭焙高档的安溪浓香铁观音,首先原料要选好,必须选择传统正味清香型铁观音来加工。林振文所选原料是自家茶园的茶叶,在用肥、施药、采摘等环节上都有严格要求,均为烘焙浓香茶而准备。




烘焙过程中,因为铁观音茶叶易吸味,故选用硬度高、无异味的荔枝木、龙眼木等制成生炭。烘焙前得先去除炭火杂味,而去除杂味需数小时。开炉后,林师傅将生炭烧上近半小时才移到屋里炉内,继续用风扇助燃,使其充分燃烧,硬度高的木炭能使火力更加持久。




待木炭充分燃烧后,需在木炭上盖上一层灰末。不过,这灰末的选择也是大有学问。林师傅选择一种叫山芼(学名“铁芒萁”)的植物,因这种植物燃烧较充分,烧出的灰末比较细腻。用这样的灰末盖在木炭上,通过摊灰薄厚,可随时控制温度高低。




铁观音茶叶放入烘焙笼后,隔十几分钟,林师傅就要翻动一次,使茶叶均匀受热。在摊茶过程中,适当在茶叶间留一些缝隙,以便散热。整个焙火过程通常持续8小时左右。每隔一段时间,他就观察一下烘焙笼上温度变化。闻香试泡,根据茶叶色香味,判断如何用火,全凭经验积累。



传承创新 综合提升



据介绍,炭焙铁观音属传统铁观音制作工艺,其内质兰花香高雅而持久耐泡,干茶油润度高,铁观音茶汤滋味醇厚、回甘度高,具有暖胃功能,因此炭焙浓香茶在市场上深受青睐。但是,炭焙技艺在于茶师傅的经验积累,对火候的掌握关系着茶叶品质好坏,因此好茶出产率不高。



林振文介绍,用这样的传统工艺制茶对制茶师的手艺是一大考验,同时也是件十分辛苦的事。全程得在密封的环境中,不论冬夏,室内温度都得保持在50摄氏度左右。林振文说,他炭焙浓香茶技艺是从上世纪六七十年代大集体制茶时期学会的,又经过几十年的探索积累。“现在学炭焙的年轻人并不多。”



目前,我县浓香茶有这样一个趋势:炭焙主走高端老茶客市场,电焙主走标准化市场,两者相辅相成。真味阁茶业总经理吴承接介绍,炭焙浓香茶产量不多,很多环节只能凭个人经验操作,很难大规模生产。电焙技艺有一定技术参数,温度能准确调控,操作较简单,可标准化生产。吴承接认为,炭焙浓香茶在最后环节如能结合电焙提香,效果更好。



业内人士介绍,近年来,在我县城区出现台湾烘焙师傅自带烘茶设备专门来为人加工浓香型茶叶,加工费50元/斤。所用的台湾设备,是传统炭焙设备经现代科学设计改良的,温度控制更加准确,烘焙的安溪铁观音茶叶得到市场认可,不少茶农、茶商前往委托加工,这或可为我县浓香型铁观音茶叶炭焙技艺进一步提升提供参照。


การผลิตชาในฤดูใบไม้ร่วง Tieguanyin ประจำปีกำลังจะสิ้นสุดลง ชาวไร่ชา xx ในหมู่บ้าน Luoyan เมือง Huqiu ไม่ได้ใช้งาน ชาหอมที่คั่วด้วยถ่านของเขาถูกเรียกว่า "press box Treasure" โดยชาวบ้าน หลังจากเก็บเกี่ยวชาแล้ว วุ่นอยู่กับการใช้ถ่านไม้แบบดั้งเดิม อบชาหอมกรุ่น ทุกครั้งที่อบใบชาเตี๋ยกวนอิมจะ "แบ่ง" อย่างรวดเร็วโดยลูกค้าที่จองล่วงหน้า



ทักษะเล็กๆ น้อยๆ ขึ้นอยู่กับประสบการณ์



Lin Zhenwen กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าในการย่าง Tieguanyin รส Anxi Luzhou ระดับไฮเอนด์ต้องเลือกวัตถุดิบก่อนและต้องเลือก Tieguanyin แบบดั้งเดิมและรสสดเพื่อการประมวลผล วัตถุดิบของ Lin Zhenwen คือใบชาจากสวนชาของเขาเอง มีข้อกำหนดที่เข้มงวดในแง่ของปุ๋ย การใช้ยาฆ่าแมลง และการเก็บ ทั้งหมดนี้เตรียมไว้สำหรับการคั่วชาหอม




ในระหว่างขั้นตอนการอบ เนื่องจากชามีกลิ่นง่าย จึงใช้ไม้ลิ้นจี่และไม้ลำไยที่มีความแข็งสูงและไม่มีกลิ่นแปลกปลอมมาทำถ่านดิบ ต้องกำจัดกลิ่นถ่านก่อนอบ และจะใช้เวลาหลายชั่วโมงในการขจัดกลิ่น หลังจากเปิดเตาแล้ว ท่านอาจารย์หลินได้เผาถ่านดิบเป็นเวลาเกือบครึ่งชั่วโมงก่อนจะย้ายเข้าไปในเตาเผาในบ้านและใช้พัดลมช่วยพยุงการเผาไหม้ให้ไหม้จนหมด ถ่านที่มีความแข็งสูงสามารถทำให้ ไฟนานขึ้น




หลังจากที่ถ่านไหม้จนหมด จำเป็นต้องคลุมถ่านด้วยชั้นของฝุ่น อย่างไรก็ตาม การเลือกขี้เถ้านี้ก็มีความรู้มากเช่นกัน อาจารย์หลินเลือกพืชที่ชื่อชานซี (ชื่อวิทยาศาสตร์ "Osmanthus dichotoma") เพราะพืชชนิดนี้จะเผาไหม้ได้เต็มที่กว่า และเถ้าที่เผาไหม้นั้นบอบบางกว่า คลุมถ่านด้วยผงขี้เถ้า แล้วการเกลี่ยขี้เถ้าให้หนาช่วยให้ควบคุมอุณหภูมิได้ทุกเมื่อ




หลังจากใส่ใบชา Tieguanyin ลงในกรงอบแล้ว อาจารย์หลินจะเปลี่ยนใบชาทุกๆ 10 นาทีเพื่อให้ชาร้อนสม่ำเสมอ ในกระบวนการกระจายชา ให้เว้นช่องว่างระหว่างใบชาไว้เพื่อให้กระจายความร้อนได้ง่ายขึ้น กระบวนการคั่วทั้งหมดมักใช้เวลาประมาณ 8 ชั่วโมง เขาสังเกตการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิในกรงอบเป็นระยะๆ ดมกลิ่นและลองแช่ตัว และตัดสินวิธีใช้ไฟโดยพิจารณาจากสีและกลิ่นหอมของชา ทั้งหมดนี้ขึ้นอยู่กับประสบการณ์



มรดกและนวัตกรรมการปรับปรุงที่ครอบคลุม



ตามรายงาน ถ่านย่าง Tieguanyin เป็นกรรมวิธีการผลิต Tieguanyin แบบดั้งเดิม กลิ่นหอมของกล้วยไม้ที่มีคุณภาพภายในมีความสง่างามและยาวนานและน้ำมันชาแห้งมีความชุ่มชื่นสูงซุปชามีรสชาติกลมกล่อมและมีความหวานสูง มี ฟังก์ชันอุ่นท้อง ชาหอมกรุ่นเป็นที่นิยมมากในท้องตลาด อย่างไรก็ตาม ทักษะการคั่วด้วยถ่านอยู่ที่การสะสมประสบการณ์ของผู้เชี่ยวชาญด้านชา และความเชี่ยวชาญด้านความร้อนนั้นสัมพันธ์กับคุณภาพของชา ดังนั้นอัตราการผลิตชาชั้นดีจึงไม่สูง



Lin Zhenwen แนะนำว่าการใช้เทคนิคดั้งเดิมดังกล่าวในการชงชาถือเป็นความท้าทายอย่างมากต่อฝีมือการผลิตชา และยังเป็นการทำงานหนักอีกด้วย กระบวนการทั้งหมดต้องอยู่ในสภาพแวดล้อมที่ปิดสนิท โดยไม่คำนึงถึงฤดูหนาวและฤดูร้อน อุณหภูมิภายในอาคารจะต้องอยู่ที่ประมาณ 50 องศาเซลเซียส Lin Zhenwen กล่าวว่าเทคนิคชาที่มีกลิ่นหอมจากการคั่วด้วยถ่านของเขาได้เรียนรู้จากระบบชาขนาดใหญ่ในทศวรรษที่ 1960 และ 1970 และหลังจากการสำรวจและสะสมมานานหลายทศวรรษ “ตอนนี้มีคนหนุ่มสาวจำนวนไม่มากที่เรียนการอบถ่าน”



ปัจจุบันชาลู่โจวมีแนวโน้มเป็นที่นิยม: การคั่วด้วยถ่านใช้เป็นหลักในตลาดชาเก่าแก่ระดับไฮเอนด์ และการคั่วด้วยไฟฟ้าส่วนใหญ่จะใช้ในตลาดมาตรฐาน ซึ่งทั้งสองอย่างนี้ช่วยเสริมซึ่งกันและกัน Wu Cheng ผู้จัดการทั่วไปของ Zhenweige Tea Industry ได้แนะนำว่าผลผลิตของชาหอมที่คั่วด้วยถ่านมีไม่มากนัก และการเชื่อมโยงจำนวนมากสามารถทำได้เฉพาะกับประสบการณ์ส่วนตัวเท่านั้น ซึ่งยากต่อการผลิตในปริมาณมาก เทคโนโลยีการอบด้วยไฟฟ้ามีพารามิเตอร์ทางเทคนิคบางอย่าง สามารถควบคุมอุณหภูมิได้อย่างแม่นยำ การทำงานค่อนข้างง่าย และสามารถผลิตได้ตามมาตรฐาน Wu Chengjie เชื่อว่าหากชาอโรมาที่คั่วด้วยถ่านสามารถใช้ร่วมกับการคั่วด้วยไฟฟ้าเพื่อเพิ่มกลิ่นหอมในขั้นตอนสุดท้าย ผลจะดีกว่า



ตามข้อมูลภายในของอุตสาหกรรม ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา อุปกรณ์ชงชาของนักทำขนมปังชาวไต้หวันได้ปรากฏตัวขึ้นในเขตเมืองของเขตของเราเพื่อแปรรูปชาหอมสำหรับผู้คน และค่าดำเนินการ 50 หยวน/จิน อุปกรณ์ของชาวไต้หวันที่ใช้เป็นอุปกรณ์การคั่วด้วยถ่านแบบดั้งเดิมที่ได้รับการปรับปรุงโดยการออกแบบทางวิทยาศาสตร์ที่ทันสมัย การควบคุมอุณหภูมิมีความแม่นยำมากขึ้น ชาที่คั่วแล้วได้รับการยอมรับจากตลาด เกษตรกรผู้ปลูกชาและพ่อค้าชาจำนวนมากไปรับค่าคอมมิชชั่นสำหรับการแปรรูป ซึ่งอาจเป็นของมณฑลของเรา ชาถ่านรสเข้ม ทักษะการอบ


Article classification: 铁观音百科
Share to:
在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询