Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

生活离不开铁观音茶

  1
Issuing time:2021-10-09 14:26

我的生活天天离不开铁观音茶,它如枕边的爱人,形影不离。与铁观音茶交流犹如与爱妻对话,平平淡淡中也会有缠绵惬意,碰到好茶,犹如见到心仪的佳丽,满身顿起荷尔蒙,眉开眼笑,甚是欢喜!



我天天喝安溪铁观音茶,习惯成自然,完全不是像茶贩子所说的那样什么治新冠呀,治百病呀……



喝茶会上瘾,一旦形成习惯,就很难解脱了,化用诗人的语言,叫做宁可食无肉,不可食无茶。茶这精灵,外表黑乎乎的,没有多少看头,不过它很有内涵,一旦爱上了,难舍难离,就像婚外情,更像小情妇,十分粘人,喜欢撒娇,俘获你的心。




我生在铁观音茶乡,实话实说,生活中,茶更多的是交际应酬的媒介。客人来了,捧上一杯茶,笑咪咪的,一声你好,请喝茶,闻声识女人,见茶如见人,一缕幽香,一口甘醇,立刻就打消心中介蒂,拉近彼此之间距离,然后笑哈哈地谈起来,犹如故人。所以,全国最大的产茶县安溪有这样的一句俚语:安溪人很好客,入门就泡茶。



对于铁观音茶的喜欢,不同的人大相径庭。我在馬来西亚的宗三姑宗四姑,一个活到93岁,一个活到95岁,但他们几乎不喝茶,只好咖啡,入乡随俗吗。而同样在馬来西亚的获得拿督身份的贤侄却对家乡茶情有独钟,爱不释手,得到好茶,犹如闻香识女人,爱意满满的。这就是人与人的区别。




我的父亲母亲,二叔父虽是典型的铁观音茶乡农民,也少喝茶,主要是农忙时节,为了解渴,冲大壶,牛饮,这叫大碗茶。




我在北航的已90岁的宗六叔,原先不喝茶,92年退休后渐渐爱上家乡的铁观音茶叶的兰花香甘醇韵,现在每天都泡茶。




我生在茶乡,实话实说,生活中,喝茶更多的是一种习惯,敬茶更多的是交际应酬的媒介和礼仪。愿君多品茶,日久成茶精,茶叶的好坏是品出来的,比较出来的,茶是一种普通的饮料,但懂茶人对于茶的魅力确实感到十分神奇。一片叶子化成了汤汁,澄亮透明,香气扑鼻,润喉生津,久久回味,余韵悠长,这就是我情有独钟的家乡乌龙茶铁观音,此生虽已处他乡,远离故土,但我依然深深地想念故乡的茶农,也已深深地爱上了这份带有家乡泥土芳香的,蕴含家乡父老辛勤付出,孕育浓浓乡愁的安溪铁观音茶叶

ชาเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้จากชีวิตฉันทุกวัน เปรียบเสมือนคนรักข้างหมอน ที่แยกจากกันไม่ได้ คุยกับชาก็เหมือนคุยกับเมียสุดที่รัก แล้วมันก็จะมีความสบายใจอยู่เป็นธรรมดา พอเจอชาดีๆ เหมือนได้เจอสาวงามที่ถูกใจ ฮอร์โมน คิ้ว และรอยยิ้ม ฟินมาก!



ฉันดื่มชาทุกวันและเป็นธรรมดาที่ฉันจะชินกับมัน ไม่ใช่เลย สำหรับการรักษาครอบฟันใหม่และโรคต่างๆ อย่างที่พ่อค้าชาบอก...



การดื่มชาเป็นสิ่งเสพติด เมื่อสร้างนิสัยแล้ว ยากจะกำจัด ตามคำพูดของกวี ว่ากันว่า คุณอยากกินโดยไม่กินเนื้อ ดีกว่ากินโดยไม่ดื่มชา เอลฟ์แห่งชา ออกจะมืดมน มองไม่ค่อยมีอะไร แต่มีความหมายแฝงอยู่มาก พอตกหลุมรักก็เลิกยาก เหมือนเรื่องชู้สาวขึ้น ชอบนายน้อย ติดมาก ,ชอบทำตัวเป็นเด็กและจับใจคุณ.




ฉันเกิดในประเทศชา พูดความจริง ในชีวิตของฉัน ชาเป็นสื่อกลางในการสื่อสารและความบันเทิงมากกว่า แขกมา ถือถ้วยชา ยิ้มให้หมี่ สวัสดี เชิญดื่มชา รู้จักเสียงผู้หญิง ดูชาเหมือนคน กลิ่นหอม ปากหวาน ปัดเป่าก้านคนกลางทันที และ เข้าใกล้กันมากขึ้น ระยะห่างระหว่างกัน แล้วหัวเราะและพูดคุยกันเหมือนเพื่อนเก่า ดังนั้น Anxi ซึ่งเป็นเขตผลิตชาที่ใหญ่ที่สุดของประเทศจึงมีศัพท์สแลงดังกล่าว: ชาว Anxi มีอัธยาศัยดีและชงชาในตอนเริ่มต้น



ต่างคนต่างมีรสนิยมในการชงชาต่างกัน Zongsangu Zongsigu คนหนึ่งของฉันในมาเลเซียอาศัยอยู่เมื่ออายุ 93 ปีและอีกคนอายุ 95 ปี แต่พวกเขาไม่ค่อยดื่มชา ดังนั้นพวกเขาจึงดื่มกาแฟและทำอะไรก็ตามที่ชอบในชนบท แต่หลานชายที่ได้รับสถานะ Dato ในมาเลเซียก็มีจุดอ่อนสำหรับชาในบ้านเกิดของเขา นี่คือความแตกต่างระหว่างคน




พ่อ แม่ และอาที่สองของฉันเป็นชาวไร่ชาทั่วไป พวกเขาดื่มชาน้อยลง ส่วนใหญ่ในช่วงฤดูทำนาที่วุ่นวาย เพื่อดับความกระหาย พวกเขาทำหม้อใบใหญ่และดื่มควาย นี่เรียกว่าชาชามใหญ่




ลุงจงหลิววัย 90 ปีของฉันที่มหาวิทยาลัย Beihang ไม่ได้ดื่มชา หลังจากเกษียณในปี 1992 ฉันค่อยๆ ตกหลุมรักกลิ่นหอมของกล้วยไม้ของชา Tieguanyin ที่บ้านเกิด ตอนนี้ฉันชงชาทุกวัน




ฉันเกิดในประเทศชา พูดตามตรง ในชีวิตของฉัน การดื่มชาเป็นนิสัยมากกว่า และการเคารพในชานั้นเป็นสื่อกลางและมารยาทในการสื่อสารและความบันเทิง ฉันหวังว่าคุณจะได้ลิ้มรสชามากขึ้น และมันจะกลายเป็นแก่นแท้ของชาเมื่อเวลาผ่านไป คุณภาพของชาคือคุณภาพของชา เมื่อเทียบกับชาแล้ว ชาเป็นเครื่องดื่มธรรมดา แต่คนที่เข้าใจชาจะรู้สึกมหัศจรรย์มาก เสน่ห์ของชา ใบไม้กลายเป็นซุปใสใส มีกลิ่นฉุน ให้ความชุ่มชื้นแก่คอและผลิตของเหลว รสที่ค้างอยู่ในคอนาน และรสที่ค้างอยู่ในคอนาน นี่คือชาอู่หลงที่ฉันชอบคือ Tieguanyin แม้ว่าฉันจะไปต่างประเทศและ ชีวิตนี้ห่างไกลจากบ้านเกิดฉันยังคงลึก ๆ ชาวไร่ชาที่คิดถึงบ้านเกิดของพวกเขาอย่างสุดซึ้งก็ตกหลุมรักชา Anxi Tieguanyin ที่มีกลิ่นหอมของดินของบ้านเกิดประกอบด้วยการทำงานหนักของบรรพบุรุษและ ผู้เฒ่าของบ้านเกิดและทำให้เกิดอาการคิดถึงบ้านอย่างลึกซึ้ง


在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询