Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

铁观音剁椒酱

  1
Issuing time:2021-09-18 10:04

无酒不成席,无辣不尽欢”,天冷了就吃点辣。不管是豆瓣酱还是剁椒酱,我们这家家户户都有自己的小窍门,我今年的剁椒酱里就放了铁观音茶。这是跟一个很会做剁椒酱的老爷子学的,因为一般剁椒的味道很呛口,但加一点铁观音的茶汤来温一温,既不破坏剁椒的原香,又增加一抹茶香。



想到苏造酱的配方,又再加了松子花生和铁观音茶叶,我不配饭都能吃好多,就是有点辣,所以不能吃辣的就别买了,我怕把你辣哭了跑来打我咋办哈哈哈哈



光配方定了还不够,各种原料的品质更关键,对味了才能有一口好辣。品牌用的辣椒试了好几种,最终定了青荆二条椒和红小米,红绿配老搭档。劲辣爽脆、绵辣回甘,各取其一,辣度刚刚好。为了让大家尝到辣椒的原本“鲜”气,现采鲜椒全程冷链运输,3小时锁鲜成酱。



安溪铁观音茶叶最终挑了中国十大名茶之一铁观音,这也是品名“铁观音剁椒酱”的由来。我们还特地考察了铁观音的产地——“名茶之乡”福建安溪县,那里产的茶叶浓香回甘,与剁椒融合得恰到好处。



另一味料野生红松子,则源自长白山原始森林,每棵红松树至少要经过52年才能结出这粒粒饱满、油润酥香的红松子。



制酱的工厂更是重中之重。我们定的这家工厂洁净水平是制药标准,同时能最大程度满足鲜椒的保鲜时效性——从田间到工厂最快1小时直达,即便国外隔天也能到。鲜椒的野辣融合安溪铁观音茶叶的清香与松子的酥脆,最终有了这罐“劲辣鲜香脆”齐全的剁椒酱。一勺下肚,够香够辣够过瘾!

英语翻译

There is no wine, no feast, no spicy food.” If it’s cold, eat spicy food. Whether it’s bean paste or chopped pepper sauce, every household in this family has its own tips. I put iron in this year’s chopped pepper sauce. Guanyin tea. This is learned from an old man who is good at making chopped pepper sauce, because the taste of chopped pepper is usually very choking, but adding a little Tieguanyin tea soup to warm it up will not destroy the original fragrance of chopped pepper, but also Add a matcha fragrance.



Thinking of the recipe of Souzao sauce and adding pine nuts, peanuts and Tieguanyin tea leaves, I can eat a lot without rice, but it’s a bit spicy, so don’t buy the ones that can’t be spicy. I’m afraid of making you so hot. What should I do hahahaha



It’s not enough to just set the formula. The quality of various raw materials is more important. Only when the taste is right can you have a spicy bite. I tried several kinds of peppers for the brand, and finally settled on Qingjing Ertiao pepper and red millet, with red and green paired with the old partner. It's spicy and crispy, mild spicy and sweet back to sweetness, and the spiciness is just right. In order to let everyone taste the original "freshness" of peppers, fresh peppers are collected and transported in the cold chain throughout the whole process, and the fresh peppers are locked into sauce within 3 hours.



The tea finally picked Tieguanyin, one of the top ten famous teas in China, which is also the origin of the name "Tieguanyin Chopped Chili Sauce". We also specially inspected the producing area of Tieguanyin-the "Hometown of Famous Tea" in Anxi County, Fujian Province, where the tea produced there is rich in fragrance and it blends well with chopped pepper.



The other flavor, wild red pine nuts, comes from the virgin forests of Changbai Mountain. It takes at least 52 years for each red pine tree to bear the plump, oily and crispy red pine nuts.



The sauce-making factory is even more important. The cleanliness level of this factory we set is the pharmaceutical standard, and at the same time, it can meet the freshness and timeliness of fresh pepper to the greatest extent-from the field to the factory as fast as one hour, even if it is abroad the next day. The wild spiciness of fresh pepper blends the fragrance of tea leaves and the crispness of pine nuts, and finally this pot of "spicy and crispy" complete chopped pepper sauce. A spoonful of stomach, fragrant and spicy enough to be enjoyable!


在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询