Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

铁观音故事传说 魏说观音托梦 王说乾隆赐名

  6
Issuing time:2021-09-04 10:36

魏说观音托梦

相传,1720年前后,安溪尧阳松岩村(又名松林头村)有个老茶农魏荫(1703-1775),勤于种茶,又笃信佛教,敬奉观音。每天早晚一定在观音佛前敬奉一杯清茶,几十年如一日,从未间断,有一天晚上,他睡熟了,朦胧中梦见自己扛着锄头走出家门,他来到一条溪涧旁边,在石缝中忽然发现一株茶树,枝壮叶茂,芳香诱人,跟自己所见过的茶树不同……第二天早晨,他顺着昨夜梦中的道路寻找,果然在观音仑打石坑的石隙间,找到梦中的茶树。仔细观看,只见茶叶椭圆,叶肉肥厚,嫩芽紫红,青翠欲滴:魏荫十分高兴,将这株茶树挖回种在家小一口铁鼎里,悉心培育。因这茶是观音托梦得到的,取名"铁观音"。

王说乾隆赐名

相传,清代乾隆元年(1736),安溪西坪尧阳南岩(今西坪镇南岩村)有位书生名叫王士让,生平喜好搜集奇花异草,曾在南山之麓筑书房,名为“南轩”。他经常与亲友聚集于南轩。

这年春天的一天,王士让在南轩之旁的层石中发现一株茶树,枝叶茂盛,圆叶红心,异于寻常,遂将它移植到花园中精心培育,压枝繁殖。这株茶树成茶乌润肥壮,气味超凡,冲泡后,香气馥郁,滋味甘醇。

乾隆六年(1741),王士让上京奉召,拜谒礼部侍郎方望溪,馈赠自己用这株茶树制成的茶。方望溪品后大加赞赏,遂献给内廷。乾隆饮后甚喜,召见王士让,垂问此茶历史。王士让如实奏享此茶的发现经过。乾隆细细观察、掂量此茶后,认为此茶乌润结实,沉重似铁,’味香形美,犹如观音,因而御赐名为“铁观音”。 [6]

陈年铁观音

在安溪民间,也流传着一个关于陈年铁观音的传说:清朝时,有个叫林福隆的员外肠胃不好,有一天肚子胀得很厉害,吃不下饭,到处找大夫看也没有用。家里人急忙到祖宅祈求神灵保佑,当天晚上,林员外做梦时得到仙人点化。第二天早上,按照梦里仙人的指点,家里人翻遍祖屋,在屋角找到色泽乌黑快要发霉的老茶,然后将其煮给林员外喝,结果,林员外肚子胀的毛病竟然好了。除了传说外,安溪民间的不少茶农每年都有存茶于陶罐的习俗,遇风寒冷热以陈茶当药。陈年铁观音不仅具有青茶的作用,还有治感冒、治消化不良、降压降脂、防治糖尿病等效用,已有专家对此进行研究证实。

安溪铁观音其他传说

还有一些传说与以上两种传说类似。这些传说的共同点是,茶树都与观音菩萨有关,故而茶名之中有“观音”二字。而之所以冠以“铁”字,又有两种解释:一是由于茶树叶片在太阳下闪烁着“铁色”之光,另一种说法是茶经过发酵后,“茶色如铁”。

安溪铁观音主产区在西部的“内安溪”,这里群山环抱,峰峦绵延,云雾缭绕,土质大部分为酸性红壤,土层深厚,特别适宜茶树生长。

铁观音原产于福建安溪县西坪。“内安溪”为亚热带季风气候,这里的民谚说:“四季有花常见雨,严冬无雪有雷声”,可谓得天独厚,群山环抱,土质大都是红壤,呈弱酸性,非常适宜于茶的生长,又可谓得地之灵气。

安溪铁观音条索肥壮,卷曲紧结,汤色金黄明亮,香气馥郁,清香悠长,品之滋味浓郁,醇厚甘鲜,入口留余香,回味甘甜带蜜味,有“七泡有余香”之誉。

安溪铁观音“沐日月之精,收山峦之气,得烟霞之华,食之能治百病”。常饮铁观音茶,有益于祛病保健,养生长寿,犹如观音菩萨保佑一般。加之安溪铁观音茶叶冲泡之后,量重如铁,形如观音,故名"铁观音

Wei Shuo Guanyin Suomeng

ตามตำนานเล่าว่า ราวปี 1720 มีชาวไร่ชาเก่าแก่ Wei Yin (1703-1775) ในหมู่บ้านซงหยาน (หรือที่รู้จักในชื่อหมู่บ้านซงหลินโถว) ในเมืองเหยาหยาง มณฑลอานซี ทุกเช้าเย็นจะถวายน้ำชาหน้าพระเจ้าแม่กวนอิม เป็นวันๆ มาหลายสิบปีไม่มีสะดุด ในคืนหนึ่งท่านผล็อยหลับไปและฝันว่าเดินออกจากบ้านถือจอบ ฝันพร่ามัว เขามาที่ลำธารข้างลำธารในหิน ทันใดนั้นก็พบต้นชาตามรอยแตก มีกิ่งก้านแข็งแรง ใบเขียวชอุ่ม กลิ่นหอมตระการตา ต่างจากต้นชาที่เขาเคยเห็น... เช้าวันรุ่งขึ้น เขาเดินไปตามถนนในฝันเมื่อคืนนี้และพบเขาในหลุมหินใน Guanyinlun ระหว่างก้อนหิน ฉันพบต้นชาในความฝัน ดูอย่างระมัดระวัง ฉันเห็นใบชาเป็นวงรี เนื้อใบหนา ตาเป็นสีม่วง และสีเขียวกำลังหยดย้อย: เว่ยหยินมีความสุขมาก ขุดต้นชานี้กลับแล้วปลูกในหม้อเหล็กเล็กๆ ที่บ้าน และปลูกอย่างระมัดระวัง เพราะชานี้ได้มาจากความฝันของเจ้าแม่กวนอิม จึงได้ชื่อว่า "เจ้าแม่กวนอิม"

หวางกล่าวว่าเฉียนหลงให้ชื่อของเขา

ตามตำนานเล่าว่า ในปีแรกของเฉียนหลงในราชวงศ์ชิง (ค.ศ. 1736) มีนักวิชาการคนหนึ่งชื่อหวาง ชีรัง ในเหยาหยาง หนานหยาน (ปัจจุบันคือหมู่บ้านหนานหยาน เมืองซีปิง) ซีปิง อานซี หนานซวน" เขามักจะรวมตัวกันที่ Nanxuan กับญาติและเพื่อนฝูง

วันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลินี้ Wang Shirang พบต้นชาในหินชั้นที่อยู่ถัดจาก Nanxuan ที่มีกิ่งเขียวชอุ่มและใบกลมและหัวใจสีแดงซึ่งไม่ปกติ เขาจึงปลูกมันเข้าไปในสวนและปลูกอย่างระมัดระวังและขยายพันธุ์โดยการกดกิ่ง . ต้นชานี้จะกลายเป็นชาดำ อ้วน และเข้ม มีกลิ่นพิเศษ หลังจากต้มแล้วจะมีกลิ่นหอมเข้มข้นและรสหวาน

ในปีที่หกของเฉียนหลง (ค.ศ. 1741) หวัง ซื่อรัง ถูกเรียกตัวไปปักกิ่งเพื่อสักการะ Fang Wangxi รัฐมนตรีในพิธี และนำเสนอตัวเองด้วยชาที่ทำจากต้นชานี้ Fang Wangxi ยกย่องมันอย่างมากแล้วอุทิศให้กับศาลชั้นใน Qianlong มีความสุขมากหลังจากดื่มและเรียก Wang Shirang เพื่อถามเกี่ยวกับประวัติของชานี้ Wang Shirang บอกความจริงเกี่ยวกับการค้นพบชานี้ เฉียนหลงสังเกตชานี้อย่างระมัดระวังและชั่งน้ำหนัก และเขาเชื่อว่าชามีสีดำและแข็งแรง หนักและเหมือนเหล็ก มีกลิ่นหอมและรูปร่างที่สวยงามเหมือนกับเจ้าแม่กวนอิม ดังนั้นของขวัญจากราชวงศ์จึงมีชื่อว่า "เถี่ยเจ้าแม่กวนอิม" [6]

เตี๋ยวกวนหยินเก่า

ชาวอานซียังมีตำนานเล่าขานเกี่ยวกับเตี๋ยกวนหยินในสมัยราชวงศ์ชิง สมาชิกคนหนึ่งชื่อ หลิน ฟู่หลง มีอาการท้องเสีย วันหนึ่งท้องอิ่มมากจนกินไม่ได้ หากินไม่มีประโยชน์ แพทย์ทุกที่ ครอบครัวรีบไปบ้านบรรพบุรุษเพื่อขอพรจากพระเจ้า ในคืนนั้น เสมียนป่าได้รับการตรัสรู้จากนางฟ้าเมื่อเขากำลังฝันอยู่ข้างนอก เช้าวันรุ่งขึ้นตามคำแนะนำของนางฟ้าในความฝัน ครอบครัวก็ค้นบ้านบรรพบุรุษ พบที่มุมบ้านมีชาเก่าสีเข้มที่กำลังจะขึ้นราแล้วจึงต้มเข้าป่า เสมียนไปดื่ม ส่งผลให้พุงป่องของเสมียนป่ากลายเป็นดี น.ส. นอกจากตำนานแล้ว ชาวไร่ชาจำนวนมากใน Anxi ยังมีประเพณีการเก็บชาในหม้อดินทุกปี และพวกเขาใช้ชาเก่าเป็นยาเมื่อลมหนาวและร้อน Tieguanyin เก่าไม่เพียง แต่มีผลของชาเขียว แต่ยังมีผลเทียบเท่ากับการรักษาโรคหวัด, รักษาอาการอาหารไม่ย่อย, ลดความดันโลหิตและไขมัน, และป้องกันและรักษาโรคเบาหวาน. ผู้เชี่ยวชาญได้ทำการวิจัยเพื่อยืนยันสิ่งนี้

ตำนานอื่นๆ

มีบางตำนานที่คล้ายกับสองตำนานข้างต้น สิ่งที่ตำนานเหล่านี้มีเหมือนกันคือต้นชาล้วนเกี่ยวข้องกับพระโพธิสัตว์กวนอิม ดังนั้นชื่อของชาจึงมีคำว่า "เจ้าแม่กวนอิม" คำว่า "ธาตุเหล็ก" มีคำอธิบายอยู่ 2 แบบ ข้อแรกคือใบของต้นชาส่องแสง "สีเหล็ก" ใต้แสงแดด และอีกคำคือหลังจากที่ชาหมักแล้ว "สีของชาก็เหมือนเหล็ก" .

พื้นที่ผลิตหลักของ Anxi Tieguanyin อยู่ทางทิศตะวันตกของ "Nei'anxi" ล้อมรอบด้วยภูเขา ยอดเขาและสันเขา เมฆ และหมอก ดินส่วนใหญ่เป็นดินกรดสีแดง ชั้นดินลึก เหมาะอย่างยิ่งสำหรับ การเจริญเติบโตของต้นชา

Tieguanyin มีถิ่นกำเนิดใน Xiping, Anxi County, Fujian "Nei'anxi" มีภูมิอากาศแบบมรสุมกึ่งเขตร้อน ชาวบ้านกล่าวว่า "ดอกไม้และฝนพบได้ทั่วไปในทุกฤดูกาล ไม่มีหิมะและฟ้าร้องในฤดูหนาวที่รุนแรง" และสามารถอธิบายได้ว่าเป็นรัศมีของ ที่ดิน.

แถบ Anxi Tieguanyin มีไขมันและแข็งแรงหยิกและผูกแน่นซุปเป็นสีทองและสดใสกลิ่นหอมเข้มข้นกลิ่นหอมยาวนานรสชาติเข้มข้นกลมกล่อมและสดทางเข้าทิ้งกลิ่นหอมที่ค้างอยู่ในคอรสหวาน และหอมหวานและขึ้นชื่อในเรื่อง "เจ็ดฟองที่มีกลิ่นหอมเอ้อระเหย" .

Anxi Tieguanyin "เคลื่อนย้ายแก่นแท้ของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ รวบรวมลมหายใจของภูเขา บานสะพรั่งของหมอกควัน และอาหารสามารถรักษาโรคได้ทั้งหมด" การดื่มชาเตี๋ยวกวนมักจะเป็นประโยชน์ในการรักษาโรคและการดูแลสุขภาพ ส่งเสริมอายุยืน เช่นเดียวกับพรของพระโพธิสัตว์กวนอิม นอกจากนี้ หลังจากชงชา Anxi Tieguanyin แล้ว น้ำหนักจะหนักเท่าเหล็ก และรูปร่างเหมือนเจ้าแม่กวนอิม จึงเป็นที่มาของชื่อ "Tieguanyin"

Wei Shuo Guanyin Suomeng

According to legend, around 1720, there was an old tea farmer Wei Yin (1703-1775) in Songyan Village (also known as Songlintou Village) in Yaoyang, Anxi. Every morning and evening, I will offer a cup of tea in front of the Guanyin Buddha. It has been like a day for decades, without interruption. One night, he fell asleep and dreamed of walking out of the house carrying a hoe in a hazy dream. He came to a stream beside a stream in the stone. Suddenly found a tea tree in the cracks, with strong branches and lush foliage, attractive fragrance, different from the tea trees he had ever seen... The next morning, he followed the road in his dream last night and found him in the stone pit in Guanyinlun. Between the rocks, I found the tea tree in my dream. Watching carefully, I saw the tea leaves are oval, the leaf flesh is thick, the buds are purple, and the green is dripping: Wei Yin is very happy, dug this tea tree back and planted it in a small iron pot at home, and cultivated it carefully. Because this tea was obtained from the dream of Guanyin, it was named "Tie Guanyin".

Wang said Qianlong gave his name

According to legend, in the first year of Qianlong in the Qing Dynasty (1736), there was a scholar named Wang Shirang in Yaoyang Nanyan (now Nanyan Village, Xiping Town), Xiping, Anxi. Nanxuan". He often gathers at Nanxuan with relatives and friends.

One day this spring, Wang Shirang found a tea tree in the layered rocks next to Nanxuan, with lush branches and round leaves and red hearts, which was unusual, so he transplanted it into the garden and cultivated it carefully and propagated by pressing the branches. This tea tree becomes a black, fat and strong tea with an extraordinary smell. After brewing, it has a rich aroma and a sweet taste.

In the sixth year of Qianlong (1741), Wang Shirang was summoned to Beijing to pay homage to Fang Wangxi, the minister of ceremonies, and present himself with tea made from this tea tree. Fang Wangxi praised it greatly, and then dedicated it to the inner court. Qianlong was very happy after drinking and summoned Wang Shirang to ask about the history of this tea. Wang Shirang told the truth about the discovery of this tea. Qianlong observed this tea carefully and weighed it, and he believed that the tea was black and strong, heavy and iron-like. It had a fragrance and beautiful shape, just like Guanyin, so the royal gift was named "Tie Guanyin." [6]

Old Tieguanyin

In Anxi folks, there is also a legend about the old Tieguanyin: In the Qing Dynasty, a member named Lin Fulong had a bad stomach and stomach. One day, his stomach was so full that he couldn't eat, and it was useless to look for a doctor everywhere. The family hurried to the ancestral house to pray for the blessings of the gods. That night, the forest clerk was enlightened by a fairy when he was dreaming outside. The next morning, according to the instructions of the fairy in the dream, the family rummaged through the ancestral house, found in the corner of the house the dark-colored old tea that was about to become moldy, and then boiled it to the forest clerk to drink. As a result, the bulging belly of the forest clerk turned out to be good. NS. In addition to legends, many tea farmers in Anxi have the custom of storing tea in clay pots every year, and they use old tea as medicine when the wind is cold and hot. The old Tieguanyin not only has the effect of green tea, but also has the equivalent effect of treating colds, treating indigestion, lowering blood pressure and lipids, and preventing and treating diabetes. Experts have conducted research to confirm this.

Other legends

There are some legends similar to the above two legends. What these legends have in common is that tea trees are all related to Guanyin Bodhisattva, so the name of the tea contains the word "guanyin". There are two explanations for the word "iron": one is that the leaves of the tea tree are shining "iron color" under the sun, and the other is that after the tea is fermented, "the color of tea is like iron".

The main producing area of Anxi Tieguanyin is in the west of "Nei'anxi", surrounded by mountains, peaks and ridges, clouds and mist, most of the soil is acid red soil, the soil layer is deep, especially suitable for the growth of tea trees.

Tieguanyin is native to Xiping, Anxi County, Fujian Province. "Nei'anxi" has a subtropical monsoon climate. The folk saying here says: "Flowers and rain are common in all seasons, and there is no snow and thunder in severe winter." , And it can be described as the aura of the land.

Anxi Tieguanyin strips are fat and strong, curly and tightly knotted, the soup is golden and bright, the aroma is rich, the fragrance is long, the taste is rich, mellow and fresh, the entrance leaves a lingering fragrance, the aftertaste is sweet and sweet, and has the reputation of "seven bubbles with lingering fragrance" .

Anxi Tieguanyin "move the essence of the sun and the moon, gather the breath of the mountains, get the bloom of the haze, and the food can cure all diseases". Drinking Tieguanyin tea often is beneficial for curing diseases and health care, promoting longevity, just like the blessing of Guanyin Bodhisattva. In addition, after Anxi Tieguanyin tea is brewed, the weight is as heavy as iron, and the shape is like Guanyin, hence the name "Tieguanyin"


在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询