Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

有灵魂的茶安溪铁观音

  1
Issuing time:2021-09-02 22:34

进入安溪铁观音发源地,处处是绿水青山,融入大自然的感觉很强烈。真没有想到安溪的生态这么好!”去年,云南著名漫画家李昆武在友人的邀请下首次造访安溪。他说,对铁观音的故乡慕名已久,但总没能如愿前往,今天愿望得以实现。




“群山环绕、蓝溪蜿蜒的安溪县城,地形很像云南‘坝子’。”李昆武说,作为一座山区县,如今的安溪城市建设日新月异,路网四通八达,漫步城区,满眼是风格迥异的高楼大厦,现代化气息扑面而来。




“很早以前就知道安溪铁观音,来了之后,惊喜一个接一个,这就是铁观音的魅力。”李昆武告诉记者,走访铁观音文化馆,对铁观音的故事、制作工艺等,有了直观的认知。魏荫名茶董事长魏月德谈起茶来头头是道,形象而深刻,让他很有感触。“十八道传统制茶工序,摇香、炒韵、包揉……魏董事长是个老茶人,讲茶就像在讲养育自己的孩子一样,声情并茂,表现力丰富,很用心。”




“安溪铁观音口感好,温润醇厚,滋味绵长,是有灵魂的茶。这茶是天、地、人、种四者的和谐产物,是上天的恩赐,其承载着独具特色的安溪茶文化,堪称为茶中珍品。”李昆武说,“安溪地杰人灵,孕育出铁观音这样一棵伟大的植物,很奇妙,不可思议。”




李昆武对安溪依靠茶叶,从全国人口基数最大的贫困县脱贫致富,跻身全国百强县这一华丽转变赞叹不已。“旧时代,安溪是非常贫困的。然而穷则思变,安溪人靠自己骨头长肉,不甘落后,敢于人先,走向世界,改变命运,也让闽南文化走向世界。”




李昆武说,安溪不仅有“名冠八闽”的安溪文庙,还有宋元时期留存下来的古铁矿冶炼遗址“青阳冶铁遗址”,可谓文化底蕴深厚。“安溪文庙是宫殿式古建筑,工程宏大,艺术精湛,雄伟壮观,具有鲜明的时代性和地方性特征,其艺术价值和科学价值相当高。”




李昆武表示,这次到安溪,让他感触很深,内心也有创作冲动表达这些感受。他希望有机会,借助自己的漫画作品让更多人了解铁观音文化,了解安溪。

Entering Anxi, there are green waters and green mountains everywhere, and the feeling of being integrated into nature is very strong. I didn't expect Anxi's ecology to be so good! "Last year, Li Kunwu, a famous cartoonist from Yunnan, visited Anxi for the first time at the invitation of a friend. He said that he has been admired for the hometown of Tieguanyin for a long time, but he has never been able to go as he wished. Today his wish is realized.




"Anxi County, surrounded by mountains and winding blue streams, has a terrain that resembles Yunnan's'Bazi'." Li Kunwu said that as a mountainous county, the city of Anxi is now undergoing rapid development. The road network extends in all directions. Walking in the city is full of tall buildings with different styles. The modern atmosphere of the building rushes to the face.




"I knew about Anxi Tieguanyin a long time ago. After I came here, surprises came one after another. This is the charm of Tieguanyin." Li Kunwu told reporters that when he visited Tieguanyin Cultural Center, he had an intuitive understanding of Tieguanyin's story and production process. Cognition. Wei Yuede, chairman of Wei Yinming Tea, talked about tea with a thorough, vivid image and profound touch. "Eighteen traditional tea-making processes, shake the fragrance, stir-fry, wrap and knead... Chairman Wei is an old tea man, talking about tea is like raising one's own children, with strong voice, expressiveness, and attentiveness. "




"Anxi Tieguanyin has a good taste, warm and mellow, and a long taste. It is a tea with soul. This tea is a harmonious product of the four elements of heaven, earth, man, and species. It is a gift from heaven and carries the unique Anxi tea culture. It can be called a treasure in tea." Li Kunwu said, "Anxi is an outstanding man and a great plant like Tieguanyin, which is wonderful and incredible."




Li Kunwu admired the magnificent transformation of Anxi from the poverty-stricken counties with the largest population base to becoming one of the top 100 counties in the country by relying on tea. "In the old days, Anxi was very poor. However, poor people think about changes. Anxi people rely on their own bones to grow flesh, not to be left behind, dare to go first, go to the world, change their destiny, and let the Minnan culture go to the world."




Li Kunwu said that Anxi not only has the famous Anxi Confucian Temple, but also the Qingyang Iron Smelting Site, an ancient iron smelting site that survived the Song and Yuan Dynasties. It can be described as a profound cultural heritage. "Anxi Confucian Temple is an ancient palace-style building with grand engineering, exquisite art, and majestic grandeur. It has distinctive characteristics of the times and locality, and its artistic and scientific value is quite high."




Li Kunwu said that this visit to Anxi made him feel deeply, and he also had the creative impulse to express these feelings. He hopes to have the opportunity to let more people understand the Tieguanyin culture and Anxi with the help of his comics.

เมื่อเข้าสู่ Anxi มีน้ำสีเขียวและภูเขาสีเขียวอยู่ทุกหนทุกแห่ง และความรู้สึกที่รวมเข้ากับธรรมชาตินั้นแข็งแกร่งมาก ฉันไม่ได้คาดหวังว่าระบบนิเวศของ Anxi จะดีมาก! “ปีที่แล้ว Li Kunwu นักเขียนการ์ตูนชื่อดังจากยูนนาน มาเยี่ยม Anxi เป็นครั้งแรกตามคำเชิญของเพื่อน เขาบอกว่าเขาได้รับการชื่นชมในบ้านเกิดของ Tieguanyin มาเป็นเวลานาน แต่เขาไม่เคยสามารถทำได้ ไปตามที่ใจปรารถนา วันนี้ ความปรารถนาของเขาเป็นจริงแล้ว




"มณฑลอันซีที่ล้อมรอบด้วยภูเขาและลำธารสีฟ้าที่คดเคี้ยว มีภูมิประเทศที่คล้ายกับ 'ปาซี' ของยูนนาน" หลี่คุนหวู่กล่าวว่าในฐานะที่เป็นเขตภูเขา เมืองอันซีกำลังอยู่ระหว่างการพัฒนาอย่างรวดเร็ว โครงข่ายถนนขยายไปทุกทิศทาง เดินในเมืองเต็มไปด้วยตึกสูงที่มีสไตล์แตกต่างกัน คฤหาสน์ บรรยากาศทันสมัยพัดผ่านหน้า




“ฉันรู้จัก Anxi Tieguanyin มานานแล้ว หลังจากที่ฉันมาที่นี่ ก็แปลกใจกันใหญ่ นี่คือเสน่ห์ของ Tieguanyin” Li Kunwu กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าเมื่อไปที่ศูนย์วัฒนธรรม Tieguanyin เขามีความเข้าใจโดยสัญชาตญาณเกี่ยวกับเรื่องราวและการผลิตของ Tieguanyin กระบวนการ. ความรู้ความเข้าใจ. Wei Yuede ประธานของ Wei Yinming Tea พูดคุยเกี่ยวกับชาด้วยภาพที่ละเอียด สดใส และสัมผัสที่ลึกซึ้ง "สิบแปดขั้นตอนชงชาแบบดั้งเดิม เขย่ากลิ่นหอม กวนสัมผัส ห่อ และนวด... ประธานเหว่ยเป็นชาชรา การพูดถึงชาก็เหมือนการเลี้ยงดูลูกๆ ของตัวเอง ด้วยน้ำเสียงที่หนักแน่น การแสดงออก และความเอาใจใส่"




“อันซี เตี๋ยกวนยิน มีรสชาติดี อบอุ่น กลมกล่อม และรสชาติยาวนาน เป็นชาที่มีจิตวิญญาณ ชานี้เป็นผลิตภัณฑ์ความสามัคคีของธาตุทั้งสี่ของสวรรค์ ดิน มนุษย์ และสายพันธุ์ เป็นของขวัญจากสวรรค์ และสืบทอดวัฒนธรรมชาอันซีอันเป็นเอกลักษณ์ เรียกได้ว่าเป็นขุมทรัพย์ในชา" หลี่คุนหวู่กล่าวว่า "อันซีเป็นคนที่โดดเด่นและเป็นพืชที่ยิ่งใหญ่อย่างเถี่ยกวนยิน ซึ่งแปลกและเหลือเชื่อมาก"




Li Kunwu ชื่นชมการเปลี่ยนแปลงอันงดงามของ Anxi จากความยากจนสู่ความเจริญรุ่งเรืองจากมณฑลที่ยากจนซึ่งมีฐานประชากรที่ใหญ่ที่สุดในประเทศโดยอาศัยชาเพื่อให้เป็นหนึ่งใน 100 มณฑลชั้นนำของประเทศ “ในสมัยโบราณ Anxi นั้นยากจนมาก อย่างไรก็ตาม เมื่อคุณยากจน คุณจะเปลี่ยนใจ คนของ Anxi พึ่งพากระดูกของตัวเองเพื่อเติบโตเนื้อ พวกเขาไม่เต็มใจที่จะถูกทิ้งไว้ข้างหลัง พวกเขากล้าที่จะไป ให้โลกเปลี่ยนชะตากรรมของพวกเขาและปล่อยให้วัฒนธรรม Minnan ไปสู่โลก”




Li Kunwu กล่าวว่า Anxi ไม่เพียง แต่มี Anxi Confucian Temple ซึ่ง "มีชื่อเสียงในฐานะ Eight Mins" แต่ยังมี "Qingyang Iron Smelting Site" ซึ่งเป็นแหล่งถลุงเหล็กโบราณที่รอดชีวิตจากราชวงศ์ซ่งและหยวน สามารถอธิบายได้ เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง "วัดขงจื๊ออันซีเป็นอาคารสไตล์วังโบราณที่มีวิศวกรรมอันยิ่งใหญ่ ศิลปะที่วิจิตรงดงาม และความยิ่งใหญ่ตระหง่าน มีลักษณะเฉพาะของเวลาและท้องถิ่น คุณค่าทางศิลปะและวิทยาศาสตร์ค่อนข้างสูง"




Li Kunwu กล่าวว่าการมาเยือน Anxi ครั้งนี้ทำให้เขารู้สึกลึกซึ้ง และเขาก็มีความคิดสร้างสรรค์ที่จะแสดงความรู้สึกเหล่านี้ เขาหวังว่าจะมีโอกาสให้ผู้คนจำนวนมากขึ้นเข้าใจวัฒนธรรม Tieguanyin และ Anxi ด้วยความช่วยเหลือจากการ์ตูนของเขา


在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询