Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

泉州“三道茶”

  3
Issuing time:2021-09-01 19:52

日前,“泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心”成功列入《世界文化遗产名录》。


 


一时间,泉州再次引起世界的关注。作为海上丝绸之路的起点,中国茶从泉州走向世界。而作为我国乌龙茶的故乡,泉州茶也独具魅力。




泉州是我到访次数最多的茶乡,那里的茶人茶事,如同那杯浓香型铁观音,香高隽永,回味悠长。


 


在泉州,茶是生活。2007年,我因参加首届海峡两岸茶业博览会首次来到泉州。在赴茶乡安溪的路上,当车停在加油站加油时,我诧异地看到加油站一侧,有人正围坐品茶。我好奇凑近的同时,主人已经烫好杯、倒上茶,并示意我喝茶。这不是一次偶遇。后来我才知道,在安溪,甚至在泉州,无论是店铺、单位甚至家庭,一套工夫茶具都必不可少。此后的泉州之行,无论走到哪儿,坐下来喝杯茶都是必须的。我认识到,在泉州,客人来时,茶是礼仪。闲暇时刻,茶是日子。总之,茶是泉州人生活中不可或缺的部分。


 


泉州人的茶生活,还随着泉州人的茶生意,影响到了全国各地。过去卖茶,尤其在北方地区,采用柜台销售,客人即买即走,并不提供品尝服务。21世纪初,泉州人用泉州茶生活推销起家乡茶。取代柜台的,是冒着香气的茶桌,但凡有客进店,必喝杯茶先。据统计,在全国各地从事茶叶生意的泉州安溪人超过20万。可以说,如今茶叶销售先尝后买,盖碗泡茶渐渐走向千家万户,与泉州茶生活的推广不无关系。




在泉州,茶是传承。一方水土养一方茶,除了自然孕育的独特茶树品种外,凝聚着茶农智慧的铁观音制作技艺经代代传承,已经列入国家级非遗。虽然我先后采访过多个铁观音制作技艺传承人,但我印象最深的却是在泉州街头偶遇的一位。




那是一次到泉州出差,当地朋友知道我们喜欢茶,晚饭后直接带我们来到一家茶店——两固茗茶。店面不大,来头却不小。“在泉州安溪感德镇,说起陈两固,茶农几乎没有不知道的。”朋友介绍说。陈两固话不多,只是拿出两泡茶,让我们尝尝。一泡乌黑油亮,一泡条索粗壮,虽然喝过不少安溪茶,但面对这两款,无论观形还是尝味,我居然都有云遮雾绕不求甚解之感。原来,那泡乌黑油亮的叫铁观音蜜茶,是当地的土法工艺,主要是家庭保健之用,市面上少有。而那泡条索粗壮,名为野实,是铁观音野茶,采摘上百年的铁观音野茶树上的茶青,采用传统工艺制作而成,自然也是少见。



小小两泡茶中,古早的味道里,是陈两固对传统工艺的传承和坚守。临走时,他送给我一本书,书名是《制茶技艺探秘》,他本人是作者之一。出于好奇,我查阅了他的资料,才知道他在安溪成立了首个铁观音制茶大师工作室,培训茶农超万人。


 


对泉州人来说,茶还是乡愁。伴着岁月的茶香,这杯故乡之饮早已流进了泉州人的血液。在采访时,不少祖籍福建泉州的政协委员都保持着喝泉州茶的习惯。印象最深的是十、十一届全国政协委员、十二届全国政协常委林树哲,每年全国两会,他都会带着家乡茶同与会委员分享。而每年会上与他喝喝茶,聊聊茶,也成为我们的“约定”。从泉州茶的特点,饮茶的风俗到饮茶的好处,话里话外,充满了对故乡茶的热爱与眷念。


 


2017年,香港回归20周年前夕,我赴香港采访,从机场赶过来的他先嘱人给我泡茶。聊及家乡茶,他找出了一款私藏茶,是厦门进出口茶业有限公司出品的铁观音,充满年代感的包装,好像在讲述一个过去的故事。原来,泉州是著名的侨乡,旅居世界各地的泉州籍华侨离开家乡时,带走的多是这款茶。直到现在,这款茶还在继续生产,并保持着当年的包装和味道。对这些华侨来说,这是家乡的味道。


 


作为世界文化遗产的泉州,茶的故事同样精彩。生活之茶、传承之茶、乡愁之茶,这“三道茶”只是泉州茶文化的一隅。更多故事,等待着你来到泉州,慢慢体味、慢慢发现。

เมื่อไม่กี่วันก่อน "Quanzhou: Song and Yuan China's World Ocean Trade Center" ถูกรวมอยู่ใน "World Cultural Heritage List" เรียบร้อยแล้ว


 


ในช่วงเวลาหนึ่ง Quanzhou ดึงดูดความสนใจของโลกอีกครั้ง ในฐานะที่เป็นจุดเริ่มต้นของเส้นทางสายไหมทางทะเล ชาจีนได้ย้ายจากฉวนโจวมาสู่โลก ในฐานะที่เป็นบ้านเกิดของชาอู่หลงในประเทศของฉัน ชาฉวนโจวก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเช่นกัน




ฉวนโจวเป็นเมืองชาที่ฉันเคยไปเยี่ยมมาที่สุด คนชา และกิจการชาที่นั่นเหมือนกับเถี่ยกวนยินรสเข้มข้น


 


ในฉวนโจว ชาคือชีวิต ในปี 2550 ฉันมาที่ฉวนโจวเป็นครั้งแรกเนื่องจากการเข้าร่วมงาน Cross-Strait Tea Expo ครั้งแรก ระหว่างทางไปเมืองชาแห่ง Anxi เมื่อรถจอดที่ปั๊มน้ำมันเพื่อเติมน้ำมัน ฉันรู้สึกประหลาดใจที่เห็นใครบางคนนั่งดื่มชารอบๆ ปั๊มน้ำมัน ขณะที่ฉันอยากจะเข้าไปใกล้ๆ พิธีกรก็รีดถ้วย รินชา และโบกมือให้ฉันดื่มชา นี่ไม่ใช่การเผชิญหน้าโดยบังเอิญ ต่อมาฉันได้เรียนรู้ว่าใน Anxi แม้แต่ใน Quanzhou ไม่ว่าจะเป็นร้านค้า หน่วย หรือแม้แต่ครอบครัว ชุดงานฝีมือก็ขาดไม่ได้ หลังจากการเดินทางไป Quanzhou ครั้งนี้ ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน การนั่งดื่มชาสักถ้วยก็เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ ฉันรู้ว่าในฉวนโจว เมื่อแขกมา ชาคือมารยาท ในยามว่าง ชาคือวัน กล่าวโดยย่อ ชาเป็นส่วนสำคัญของชีวิตชาวฉวนโจว


 


ชีวิตชาของชาวฉวนโจวยังส่งผลกระทบต่อทุกส่วนของประเทศพร้อมกับธุรกิจชาของชาวฉวนโจว ในอดีตมีขายชาที่เคาน์เตอร์โดยเฉพาะในภาคเหนือที่ลูกค้าซื้อชาและทิ้งไว้โดยไม่มีบริการชิม ในตอนต้นของศตวรรษที่ 21 ผู้คนใน Quanzhou ใช้ชีวิตชา Quanzhou เพื่อส่งเสริมชาบ้านเกิดของพวกเขา แทนที่จะเป็นเคาน์เตอร์จะมีโต๊ะน้ำชาอโรม่าไว้ทุกครั้งที่ลูกค้าเข้ามาในร้านต้องดื่มชาสักแก้วก่อน จากสถิติพบว่ามีผู้คนมากกว่า 200,000 คนจาก Anxi ใน Quanzhou ที่ทำธุรกิจเกี่ยวกับชาทั่วประเทศ อาจกล่าวได้ว่าในปัจจุบันมีการขายชาเป็นครั้งแรกก่อนที่จะซื้อ และชา gaiwan ก็ค่อยๆ แพร่กระจายไปยังหลายพันครัวเรือน ซึ่งไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการส่งเสริมชีวิตชาในฉวนโจว




ในฉวนโจว ชาเป็นมรดก นอกจากพันธุ์ต้นชาที่มีเอกลักษณ์เฉพาะที่หล่อเลี้ยงด้วยน้ำและดินแล้ว เทคนิคการผลิต Tieguanyin ที่รวบรวมภูมิปัญญาของเกษตรกรผู้ปลูกชายังได้รับการถ่ายทอดจากรุ่นสู่รุ่นและได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ แม้ว่าฉันได้สัมภาษณ์ผู้สืบทอดทักษะการผลิตของ Tieguanyin หลายคนแล้ว แต่คนที่ประทับใจมากที่สุดคือคนที่มาเจอที่ถนนของ Quanzhou




เป็นการเดินทางไปทำธุรกิจที่ Quanzhou เพื่อนในท้องถิ่นรู้ว่าเราชอบชา หลังจากทานอาหารเย็นแล้วพวกเขาก็พาเราไปร้านน้ำชา Lianggu Mingcha ร้านเล็กแต่พื้นหลังไม่เล็ก "ในเมืองกันเต๋อ อันซี เฉวียนโจว เมื่อพูดถึงเฉิน เหลียงกู ชาวไร่ชาไม่กี่คนไม่รู้จัก" เพื่อนคนหนึ่งแนะนำ เฉินเหลียงไม่พูดอะไรมาก เขาแค่หยิบชาสองใบออกมาให้เราชิม ฟองหนึ่งมีสีดำและมัน ฟองหนึ่งหนา แม้ว่าฉันจะดื่มชา Anxi มามากแล้ว แต่เมื่อเผชิญกับชาสองชนิดนี้ ไม่ว่าฉันจะดูรูปร่างหรือลิ้มรสมัน ฉันรู้สึกเหมือนเมฆปกคลุมหมอกโดยปราศจาก แสวงหาความเข้าใจ ปรากฎว่าชาดำและมันเงาเรียกว่าชาน้ำผึ้ง Tieguanyin ซึ่งเป็นงานฝีมือในท้องถิ่นและส่วนใหญ่จะใช้สำหรับการดูแลสุขภาพของครอบครัวซึ่งหาได้ยากในตลาด แถบหนาและอ้วนเรียกว่า Yeshi ซึ่งเป็นชาป่า Tieguanyin ชาเขียวจากต้นชาป่า Tieguanyin ที่เก็บเกี่ยวมาหลายร้อยปีทำขึ้นโดยฝีมือดั้งเดิม หายากตามธรรมชาติ



ในชาของ Xiaoxiaoliang รสชาติโบราณคือมรดกของ Chen Lianggu และการยึดมั่นในงานฝีมือแบบดั้งเดิม ก่อนออกเดินทาง เขาให้หนังสือชื่อ "สำรวจเทคนิคการทำชา" ให้ฉัน และตัวเขาเองก็เป็นหนึ่งในผู้แต่ง ด้วยความอยากรู้ ฉันได้ตรวจสอบข้อมูลของเขาและพบว่าเขาได้ก่อตั้งเวิร์กช็อปต้นแบบชา Tieguanyin แห่งแรกใน Anxi เพื่อฝึกอบรมเกษตรกรผู้ปลูกชากว่า 10,000 คน


 


สำหรับคนในฉวนโจว ชายังคงคิดถึงบ้าน ควบคู่ไปกับกลิ่นหอมชาแห่งปี เครื่องดื่มถ้วยนี้จากบ้านเกิดได้ไหลเข้าสู่กระแสเลือดของชาวฉวนโจวแล้ว ในระหว่างการสัมภาษณ์ สมาชิก CPPCC จาก Quanzhou หลายคน Fujian ยังคงนิสัยการดื่มชา Quanzhou คนที่ทำให้ฉันประทับใจมากที่สุดคือ Lin Shuzhe สมาชิกคณะกรรมการแห่งชาติ CPPCC แห่งที่ 10 และ 11 และสมาชิกคณะกรรมการประจำของ CPPCC ที่ 12 และการดื่มชาและพูดคุยกับเขาในการประชุมประจำปีก็กลายเป็น "สัญญา" ของเราเช่นกัน ตั้งแต่ลักษณะของชาฉวนโจว ประเพณีการดื่มชาไปจนถึงประโยชน์ของการดื่มชา มีความรักและความคิดถึงเรื่องชามากมายในบ้านเกิดของฉัน


 


ในปีพ.ศ. 2560 เนื่องในวันครบรอบ 20 ปีของการกลับมาของฮ่องกง ฉันไปสัมภาษณ์ที่ฮ่องกง เขากลับมาจากสนามบินและขอคนชงชาให้ฉัน เมื่อพูดถึงชาบ้านเกิด เขาพบชาของเอกชนชื่อ Tieguanyin ผลิตโดย Xiamen Import and Export Tea Co., Ltd. บรรจุภัณฑ์มีอายุมากราวกับกำลังบอกเล่าเรื่องราวจากอดีต ปรากฎว่า Quanzhou เป็นบ้านเกิดที่รู้จักกันดีของชาวจีนโพ้นทะเล เมื่อชาวจีนโพ้นทะเลที่มีต้นกำเนิดใน Quanzhou ที่อาศัยอยู่ทั่วโลกออกจากบ้านเกิดของพวกเขาส่วนใหญ่ก็นำชานี้ไปด้วย จนถึงปัจจุบันชานี้ยังคงได้รับการผลิตและคงไว้ซึ่งบรรจุภัณฑ์และรสชาติแห่งปี สำหรับชาวจีนโพ้นทะเลเหล่านี้ นี่คือรสชาติของบ้านเกิด


 


Quanzhou ในฐานะมรดกทางวัฒนธรรมของโลก มีเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมไม่แพ้กันเกี่ยวกับชา ชาแห่งชีวิต ชาแห่งมรดก ชาแห่งความคิดถึงบ้าน "ชาสามชา" เหล่านี้เป็นเพียงมุมหนึ่งของวัฒนธรรมชาฉวนโจว เรื่องราวอีกมากมายรอให้คุณมาที่ Quanzhou เพื่อลิ้มรสและค้นพบอย่างช้าๆ

A few days ago, "Quanzhou: Song and Yuan China's World Ocean Trade Center" was successfully included in the "World Cultural Heritage List".


 


For a time, Quanzhou once again attracted the attention of the world. As the starting point of the Maritime Silk Road, Chinese tea moved from Quanzhou to the world. As the hometown of oolong tea in my country, Quanzhou tea is also unique.




Quanzhou is the tea town I have visited the most. The tea people and tea affairs there are like that cup of strong-flavored Tieguanyin.


 


In Quanzhou, tea is life. In 2007, I came to Quanzhou for the first time because I participated in the first Cross-Strait Tea Expo. On the way to the tea town of Anxi, when the car stopped at a gas station to refuel, I was surprised to see someone sitting around the gas station to enjoy tea. While I was curious to get closer, the host had already ironed the cup, poured tea, and motioned for me to drink tea. This is not a chance encounter. Later I learned that in Anxi, even in Quanzhou, whether it is a store, a unit or even a family, a set of craftsmanship is indispensable. After this trip to Quanzhou, no matter where you go, sitting down and drinking a cup of tea is a must. I realized that in Quanzhou, when guests come, tea is etiquette. In leisure time, tea is day. In short, tea is an indispensable part of the life of Quanzhou people.


 


The tea life of Quanzhou people has also affected all parts of the country along with the tea business of Quanzhou people. In the past, tea was sold at the counter, especially in the northern regions, where customers bought it and left without tasting service. At the beginning of the 21st century, people in Quanzhou used Quanzhou tea life to promote their hometown tea. Instead of the counter, there is a tea table with aromas. Whenever a customer enters the store, they must have a cup of tea first. According to statistics, there are more than 200,000 people from Anxi in Quanzhou who are engaged in tea business across the country. It can be said that nowadays tea sales are first tasted before buying, and gaiwan tea is gradually spreading to thousands of households, which has nothing to do with the promotion of tea life in Quanzhou.




In Quanzhou, tea is a heritage. In addition to the unique tea tree varieties naturally nurtured by the water and soil, the Tieguanyin production techniques that embodies the wisdom of tea farmers have been passed on from generation to generation and have been listed as a national intangible cultural heritage. Although I have interviewed many inheritors of Tieguanyin's production skills, the one I was most impressed by was the one who came across on the streets of Quanzhou.




It was a business trip to Quanzhou. Local friends knew that we like tea. After dinner, they took us to a tea shop-Lianggu Mingcha. The store is small, but the background is not small. "In Gande Town, Anxi, Quanzhou, when it comes to Chen Lianggu, few tea farmers don't know." A friend introduced. Chen Liang didn't talk much, he just took out two teas and let us have a taste. One bubble is black and oily, one bubble is thick. Although I have drunk a lot of Anxi tea, when I face these two kinds of tea, whether I look at the shape or taste it, I actually feel like clouds covering the mist without seeking understanding. It turned out that the black and shiny tea is called Tieguanyin honey tea, which is a local craftsmanship and is mainly used for family health care, which is rare on the market. The thick and stout strips are called Yeshi, which is Tieguanyin wild tea. The green tea from the Tieguanyin wild tea tree that has been harvested for hundreds of years is made by traditional craftsmanship. It is naturally rare.



In Xiaoxiaoliang's tea, the ancient taste is Chen Lianggu's inheritance and adherence to traditional craftsmanship. Before leaving, he gave me a book titled "Exploring the Techniques of Tea Making", and he himself was one of the authors. Out of curiosity, I checked his information and found out that he had established the first Tieguanyin tea master workshop in Anxi to train over 10,000 tea farmers.


 


For the people of Quanzhou, tea is still homesickness. Accompanied by the tea fragrance of the years, this cup of hometown drink has already flowed into the blood of Quanzhou people. During the interview, many members of the CPPCC from Quanzhou, Fujian maintained the habit of drinking Quanzhou tea. The one who impressed me most was Lin Shuzhe, member of the 10th and 11th CPPCC National Committee and member of the Standing Committee of the 12th CPPCC National Committee. Every year in the two sessions of the country, he would bring home tea to share with the participating members. And drinking tea and chatting with him at the annual meeting has also become our "promise." From the characteristics of Quanzhou tea, the customs of drinking tea to the benefits of drinking tea, there is a lot of love and nostalgia for tea in my hometown.


 


In 2017, on the eve of the 20th anniversary of the return of Hong Kong, I went to Hong Kong for an interview. He came from the airport and asked someone to make tea for me. Talking about hometown tea, he found a privately owned tea, Tieguanyin produced by Xiamen Import and Export Tea Co., Ltd. The packaging was full of age, as if it was telling a story from the past. It turns out that Quanzhou is a well-known hometown of overseas Chinese. When overseas Chinese of Quanzhou origin who lived all over the world left their hometown, most of them took this tea with them. Until now, this tea has continued to be produced and maintained the packaging and taste of the year. For these overseas Chinese, this is the taste of hometown.


 


Quanzhou, as a world cultural heritage, has an equally wonderful story about tea. Tea of life, tea of inheritance, tea of homesickness, these "three teas" are just a corner of Quanzhou tea culture. More stories are waiting for you to come to Quanzhou, to taste and discover slowly.


在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询