Login by: Register Login
 

首页             商城介绍         茶品展示        茶叶学堂         安溪铁观音        金骏眉         正山小种       大红袍       礼品茶      在线订购       联系我们

铁观音纯雅礼和

铁观音66.png

乌龙茶色香韵味
News Detail

安溪茶

  1
Issuing time:2021-09-01 16:20

在安溪,铁观音被誉为“一片神奇的树叶”,有着“一叶富万民”的说法。追溯铁观音出口的历史,可至唐宋。而如今,安溪茶人在坚守传统制茶技艺的同时,不断创新营销方式、转变经营理念,拥抱互联网时代,以铁观音为代表的安溪茶早已香飘四海、韵动五洲……




宋元:茶叶从刺桐港出发,抵达世界各地




宋元时期,刺桐港是我国四大对外贸易港口之一,与埃及的亚历山大港齐名,被誉为中世纪“东方第一大港”。泉州港(即当年的刺桐港)是宋代闽茶出口的重要中转站,安溪的茶叶和闽北的乌龙茶、红茶先集中到这里再装船运到世界各地。




图片“泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心”22处遗产点之一:九日山摩崖石刻,图为上世纪九十年代的九日山。成冬冬 摄




如今,在当年刺桐港所在地,有一座被誉“山中无石不刻字”的名山——九日山,山上还遗存有许多关于茶的摩崖石刻,如:“嘉泰辛酉(1201)十有一月庚申,郡守倪思正甫遵令典祈风于昭惠庙,既事,登九日山憩怀古堂,回谒唐相姜公墓,至莲花岩斗茶而归” ,以及“天朗气清,惠风和畅,男女携筐,采摘新茶”、“岩缝茶香”、“斗茶而归”等。



翻阅清代徐松的《宋会要辑稿》,你会发现,里面详细记载着泉州及各地的茶叶对外贸易情况:“国家置市舶司于泉、广,招徕岛夷,阜通货贿,彼之所阙者,丝、瓷、茗、醴之属,皆所愿得。”据记载,当时安溪的茶叶销往58个国家和地区,遍及东南亚、西非、北非等。




考古专家认为,上世纪70年代泉州湾后渚港发掘的宋代古船,是在泉州定居的海商巨富蒲开宗、蒲寿庚父子及其蒲氏家族的“香料船”。《宋史·食货志》记载:“宋之经费,茶盐矾之外,惟香之利最博,故以官为市”。据考证,蒲家老小喜茶,其子蒲寿宬诗作中有不少茶诗,其中一首写道:“煮茶与客早回去,落日前山路更多。从今决意修茗事,典衣买树榯井边。”




图片“泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心”22处遗产点之一:石湖码头,是宋元时期贸易商品进出口主要港口之一。陈英杰 摄




元代,来过泉州的意大利安科纳市犹太商人雅各,在其著名的回忆录《光明之城》中这样写道:“在城里的市场上,可以看到很多好的东西,如大米,形形色色的水果、香草等。还有一种用灌木的小叶子做成的饮料,那种东西在他们中间很受重视,不过尝起来都很苦。”据考证,这是西欧最早有关中国茶的文字记录。






明朝起,茶叶出口贸易逐渐转移到厦门港



明朝,泉州港因海禁和港口淤积,厦门港逐渐成为乌龙茶出口的集散地。明万历三十八年(1610年),荷兰人在爪哇万丹购买由厦门商人运去的茶叶,以后又在爪哇、苏门答腊多次购买华茶,转运欧洲卖到英国等,并按厦门方言茶的读音“TAY”称茶为“THEE”。崇祯十年(1637年)4月6 日,英国东印度公司首次到广州购买茶叶,1644年、1676年先后在厦门设立代办处、商馆,收购的茶叶先运到印度马德拉斯集中再转运到英国。曾先后担任北京、牛庄(今辽宁营口)、厦门海关通译的英国人包罗,在《厦门》一书中写道:“厦门乃昔日中国第一输出茶的港口……毫无疑问,是荷兰人从厦门得到茶以后,首先将茶介绍到欧洲去。”



明末清初,郑成功以厦门为抗清基地,采取“通洋裕国,以商养兵”的策略,大力发展对外贸易。郑成功控制的对外贸易物资,主要是茶叶。





清代:乌龙茶对外贸易进入鼎盛期




进人清朝后,直到十九世纪末期,乌龙茶的对外贸易进入鼎盛期。十九世纪初,越来越多的外国商人把贸易眼光聚焦到中国盛产的茶叶,因此茶叶出口不断增加,占外贸的比重逐渐提高,并最终取代丝绸、瓷器成为最重要的出口商品。阮旻锡《安溪茶歌》就有“西洋番舶岁来买,王钱不论凭官牙”的叙述。




根据相关史料记载,英国商人胡夏米在鸦片战争前曾对福建可资贸易的货物进行调查,并采购了两种安溪茶,他说:“安溪茶,广州经常售价是十八两或二十两”,“合丰牌,一大箱安溪茶,广州市价约十六两。”由此可见,安溪茶已在广州市场上出售。另据英商的记载,1838-1939年英国商人在广州采购的安溪茶为10.6万磅(约合九万多市斤)。




1877年以后,由于销路扩大,出现粗制滥造、以次充好、质量低下的现象,无法与台湾、日本的产品竞争,对欧美市场出口终于逐渐衰落。到1900年,仅剩下406吨,大部分销往东南亚华侨聚居的国家和地区。






20世纪:华侨引领茶叶对外贸易




进入20世纪后,茶叶出口又呈现出全新特点:众多在海外特别是东南亚的华侨纷纷经营茶叶生意,成为茶叶外贸的一个重要组成部分。





清乾隆年间,西坪尧阳人王冬到越南开设“冬记”茶行,并在越南12个省开设分店,配制“冬记”大红铁观音,驰名中南半岛。咸丰年间,虎邱罗岩村人林宏德配造“金泰”铁观音,由其子林诗国和林书国委托新加坡的“荣泰号”茶行代理经销。光绪(1875-1908年)间,西坪尧阳茶农王量、王称兄弟6人,从台湾返运茶叶往印尼,在雅加达、泗水、井里汶等地开设“珍春茶行”。




据考证,东南亚各国经营茶叶的大部分是安溪华侨。新加坡是马来群岛的转口贸易中心,1928年新加坡茶商公会成立时会员有24家,到1952年增至30家;到四十年代,马来西亚各地开办茶店达二、三十家;泰国年进口乌龙茶约200吨左右。在东南亚,安溪铁观音被海外茶人们视为奇货,往往用作“镇店之宝”。据统计,这一时期,安溪茶叶每年销往新加坡800余吨,马来西亚200余吨,暹罗国(今泰国)160余吨,菲律宾100余吨。




20世纪30年代,安溪人在东南亚开设的茶号有一百余家,其中著名的有新加坡的“林金泰”、“源崇美”、“高铭发”、“林和泰”,马来西亚的“三阳”茶行、“梅记”茶行、“兴记”茶行,印度尼西亚的“王梅记”茶行、“王金彩”茶行,泰国的“义和发”茶行、“三九”茶行、“集友”茶行、“炳记”茶行,越南的“冬记”茶行、“锦芳”茶行、“泰山”茶行。澳门的“王芳春”茶行,香港的“尧阳”茶行、“福记”茶行、“谦记”茶行、“泉芳”茶行,台湾的“张协兴”茶行、“王瑞珍”茶行、“宝记”茶行、王有记茶业公司、正达茶业公司、祥兴茶业公司、“龙泉”茶庄、“峰圃”茶庄,均广为人知。




民国三十四年(1945年),王联丹配制的铁观音在新加坡举行的“泰山峰”牌铁观音茶叶评比中被评为特等奖。王联丹也成为福建省第一个在海外获奖的铁观音茶王。抗战爆发后,茶叶对外贸易日渐衰落。尽管面临困境,但安溪人依然坚持生产,在狭缝中求生存,在抗战沦陷时期只有安溪茶源源不断运抵全国各销区及东南亚地区。




近年:乘“一带一路”东风 成欧洲时尚饮品




近年来,安溪铁观音乘着“一带一路”的东风,又搭建起一条条通往全球各地的“茶香通道”。早在2015年,就由安溪县政府牵头,组织当地多家茶企到匈牙利、捷克布拉格、意大利米兰参展,铁观音那迷人的兰花香、观音韵令不少外国友人深深叹服,从而深深爱上铁观音。而继安溪铁观音“莫逆之交”成为中法建交纪念茶之后,又成为中意建交纪念茶款。




中国重要农业文化遗产“福建安溪铁观音茶文化系统”通过联合国粮农组织专家审核,成为全球重要农业文化遗产候选项目。



“好茶无国界,外国友人对中国功夫茶的冲泡方法感到十分新奇,许多人特意到展馆来学习中国功夫茶的冲泡、品饮方法。”虽然时隔五年,但回忆起当年铁观音在欧洲推介的盛况,德峰茶业副总经理王文良依然记忆犹新。他说,那年在匈牙利,德峰把茶叶展览会与微茶会相结合,一共举办了3场活动,与国际友人们分享严格按照地理标志制作的安溪铁观音,并由传统好茶推广大使汤佳彭丽现场教授外国友人如何正确冲泡、品饮安溪铁观音。




从来佳茗似佳人。可以想见,当年如女神般的中国茶艺师,在欧洲用最优雅的姿态、最专业的程序冲泡安溪铁观音这片神奇的东方树叶,便构成了一幅让人如痴如醉的唯美画面。




图片俄罗斯普京总统品鉴安溪铁观音。




这些年,安溪铁观音在海外越来越火。2010年以来,安溪茶企成功抱团登陆欧美茶叶高端市场,泉州友城法国埃罗省与安溪的“茶酒对话”传为佳话。目前,安溪茶叶外销市场已形成以日本、东南亚为主,俄罗斯、欧美为辅的市场网络,产品销往60多个国家和地区。特别是,近年来安溪县积极布局欧洲市场,2011年5月至今,八马全球巡回品鉴会,先后在德国柏林,波兰华沙、克拉科夫,捷克布拉格等50多个城市举行;2012年,八马、华祥苑、中闽魏氏、坪山、三和联合以“安溪铁观音”大品牌在法国巴黎开设营销中心,强势进军欧洲市场;2014年、2015年、2016年,三和茶业生产的安溪铁观音分别作为中法建交50周年、中意建交45周年、中希建交45周年的纪念茶,成为中外文化交流活动中的重要元素;2016年以来,依托“闽茶海丝行”,组织八马茶业等茶企走进德国、波兰、捷克、英国、西班牙、法国、希腊、匈牙利等欧洲国家,推介安溪铁观音,签订茶叶经贸合作协议,拓展海外销售市场。



立陶宛总理斯克韦尔内利斯(右一)品鉴安溪铁观音。




未来: 期待茶与“生活美学”的完美邂逅




琴棋书画诗酒茶,当年件件不离他。自古以来,茶叶就拥有文化属性,被许多文人雅士奉为至宝。在安溪,如今的茶产业早已不是单一的“茶”,而是融合了茶+文旅、茶+创意、茶+互联网……许多传统的铁观音茶人,也正在传承传统制作技艺的同时,创新宣传推介方式和营销模式,让好茶拥有更多的附加值。




安溪生态茶园。




早在几年前,在安溪县西坪镇盖竹村, 安溪德峰茶业负责人、安溪铁观音非遗传承人——王辉荣就带领着德峰茶叶专业合作社的社员在茶园里附加了科研、教育、示范、休闲、娱乐、茶旅游、餐饮、民宿等更为丰富的项目,打造成了一个茶庄园。如今,8700亩原生态的德峰茶庄园,成为了合作社的一个闪亮的“金字招牌”,目前,该庄园已吸引来四方宾朋前来参观、旅游,其中有的客人甚至是从韩国远道而来。




农忙时节,茶农上山采茶。




世代做茶的王家,传到王辉荣已经是第十三代,虽然始终坚持铁观音传统制作技艺,致力打造出“回归传统”的好茶,但在营销模式创新上,王辉荣可一点也不因循守旧:在第十一届海峡两岸(厦门)文化产业博览交易会上,德峰作为安溪铁观音茶文化代表成为展会的亮点,将德峰传统好茶与著名画家知弥5幅作品(初见、相知、忆难忘;清、欢)融为一体展示,独树一帜,引起全国各地参会嘉宾高度关注,让红心铁观音以不一样的形式飘香文博会,而像这样将茶、画、诗相结合,打造非遗作品茶的创新形式,仅仅是德峰走出的第一步。在安溪县城,不久即将开业的德峰茶生活体验馆里,将融合茶、茶器、画作、旗袍等多种艺术衍生品,并将举办各类文艺交流活动,在这里,所提供已经不仅仅只是茶,而是当代生活美学的一种全新呈现,而非遗作品茶仅仅只是其中一个载体。“传统茶人也需要改变,只有不断赋予茶以新的文化内涵,它才能更加生生不息!”当地某部门的一位负责人一席话,说出了王辉荣的心声。




今年4月20日,我县隆重举行2021安溪开茶节。




改变的远不只是王辉荣,安溪首届铁观音大师王清海也在做着类似的事。近两年来,他在抖音上成了网红,收获了海内外数万粉丝,而且有几条视频播放量达到400万以上。而在此之前,他也仅只是一个秉持“匠心”的铁观音茶人,30多年只专注做一泡好茶。而如今的他,早已深谙直播、短视频的操作方式,获得了线上线下许多“老铁”的支持。“二三十年前是一根扁担走四方,现在是一张网络联四海”这句话已成为他直播时的口头禅, 通过直播、网上带货等,2020年,他旗下品牌铁观音线上的成交额达到近百万,其中不少是他的抖音粉丝下单的。“时代在变,制作工艺要坚守传统,但营销思想一定不能古板,只有这样安溪茶才能走得更远”王清海的话掷地有声。

ในเมืองอันซี เมืองเตี๋ยกวนยินถูกยกย่องว่าเป็น "ใบไม้วิเศษ" โดยมีคำกล่าวที่ว่า "ใบเดียวทำให้คนรวย" ประวัติศาสตร์การส่งออกของ Tieguanyin สามารถสืบย้อนไปถึงราชวงศ์ถังและราชวงศ์ซ่ง ปัจจุบันในขณะที่ยึดมั่นในทักษะการชงชาแบบดั้งเดิม คนดื่มชาของ Anxi ยังคงคิดค้นวิธีการทางการตลาด เปลี่ยนแนวคิดทางธุรกิจ และเปิดรับยุคอินเทอร์เน็ต ชา Anxi ที่แสดงโดย Tieguanyin มีกลิ่นหอมไปทั่วโลกและย้ายห้าทวีป ...




ซ่ง ยวน : ใบชาจากท่าเรือ Citong ถึงทั่วโลก




ในช่วงราชวงศ์ซ่งและหยวน ท่าเรือ Citong เป็นหนึ่งในท่าเรือการค้าต่างประเทศที่สำคัญ 4 แห่งในประเทศของฉัน ท่าเรือนี้มีชื่อเสียงพอๆ กับท่าเรืออเล็กซานเดรียในอียิปต์และเป็นที่รู้จักในฐานะ "ท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดในตะวันออก" ในยุคกลาง ท่าเรือฉวนโจว (เช่น ท่าเรือ Citong) เป็นจุดขนส่งที่สำคัญสำหรับการส่งออกชาฝูเจี้ยนในราชวงศ์ซ่ง ชาจากอานซี ชาอู่หลง และชาดำจากฝูเจี้ยนตอนเหนือถูกรวบรวมไว้ที่นี่ก่อนแล้วจึงส่งไปยังทุกส่วนของโลก




ภาพ "Quanzhou: Song and Yuan World Maritime Trade Center" เป็นหนึ่งใน 22 แหล่งมรดก: Jiuri Mountain Cliff Rock Carvings ภาพแสดง Jiuri Mountain ในปี 1990 ภาพถ่ายโดยเฉิงตงตง




ปัจจุบันที่ที่ตั้งของท่าเรือ Citong มีภูเขาชื่อดังที่เรียกว่า "ไม่มีหินบนภูเขาที่ไม่มีตัวอักษร" - ภูเขา Jiuri ยังมีหน้าผาและหินแกะสลักเกี่ยวกับชามากมายเช่น "Jiatai Xinyou (1201) ) สิบ ในเดือนมกราคม เกิงเซิน ผู้พิทักษ์เขต Ni Sizheng ปฏิบัติตามคำสั่งและสวดอ้อนวอนขอลมที่วัด Zhaohui หลังจากนั้นเขาปีนขึ้นไปที่โถงโบราณ Jiurishan Qihuai กลับไปที่สุสาน Tang Xiangjiang และกลับไปที่หินดอกบัวพร้อมน้ำชา " และ "เทียนหลางฉี" ราชวงศ์ชิง ฮุ่ยเฟิงสงบสุข ชายหญิงถือตะกร้า หยิบชาใหม่ "กลิ่นชาหินแตก" "ชาเดินแล้วหวนคืน" และอื่นๆ



เมื่ออ่าน "ซ่งฮุ่ยเหยา" โดย Xu Song ในราชวงศ์ชิง คุณจะพบว่ามีการบันทึกการค้าต่างประเทศของชาในฉวนโจวและที่อื่นๆ อย่างละเอียด: ผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ ผ้าไหม เครื่องลายคราม ชา และหลี่ล้วน พวกเขาต้องการ" ตามบันทึก ชาของ Anxi ขายไปยัง 58 ประเทศและภูมิภาคในขณะนั้น รวมทั้งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ แอฟริกาตะวันตก และแอฟริกาเหนือ




ผู้เชี่ยวชาญด้านโบราณคดีเชื่อว่าเรือโบราณของราชวงศ์ซ่งที่ขุดในท่าเรือ Houzhu ของอ่าว Quanzhou ในปี 1970 เป็น "เรือเครื่องเทศ" ของพ่อค้าทางทะเลผู้มั่งคั่ง Pu Kaizong, Pu Shougeng และลูกชายของเขาและตระกูล Pu ที่ตั้งรกรากอยู่ใน Quanzhou "ประวัติเพลง·Shihuo Zhi" บันทึก: "เงินทุนของเพลง นอกจากชา เกลือ และกรดกำมะถัน มีเพียงกำไรจากธูปเท่านั้นที่อุดมสมบูรณ์ที่สุด ดังนั้นทางการคือเมือง" จากการวิจัยเชิงข้อความพบว่ามีบทกวีชามากมายในบทกวีของชาตระกูลปู่เก่าและ Pu Shoucheng ลูกชายของเขา หนึ่งในนั้นเขียนว่า: “ต้มชาและกลับเร็วและจะมีถนนบนภูเขามากขึ้นก่อนพระอาทิตย์ตก จากนี้ไป ฉันตั้งใจปลูกชา เดียนยี่ซื้อต้นไม้ข้างบ่อน้ำ"




ภาพ "Quanzhou: Song and Yuan World Maritime Trade Center" เป็นหนึ่งในแหล่งมรดก 22 แห่ง: Shihu Wharf หนึ่งในท่าเรือหลักสำหรับการนำเข้าและส่งออกสินค้าการค้าในสมัยราชวงศ์ซ่งและหยวน ภาพถ่ายโดย Chen Yingjie




ในสมัยราชวงศ์หยวน จาค็อบ นักธุรกิจชาวยิวในเมืองแอนโคนา ประเทศอิตาลี ซึ่งเคยไปฉวนโจว เคยเขียนบันทึกความทรงจำอันโด่งดังของเขาว่า "เมืองแห่งแสง" ว่า "ในตลาดในเมืองคุณสามารถเห็นสิ่งดีๆ มากมาย เช่น ข้าว ผลไม้ วนิลา ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีเครื่องดื่มที่ทำจากใบเล็ก ๆ ของพุ่มไม้ สิ่งนั้นมีมูลค่าสูงในหมู่พวกเขา แต่มีรสขม” จากการวิจัย นี่เป็นบันทึกที่เขียนเร็วที่สุดของชาจีน ในยุโรปตะวันตก. .






ตั้งแต่สมัยราชวงศ์หมิง การค้าส่งออกชาก็ค่อยๆ เปลี่ยนไปที่ท่าเรือเซียะเหมิน



ในสมัยราชวงศ์หมิง เนื่องจากข้อจำกัดของทะเลและการอุดกั้นของท่าเรือในท่าเรือฉวนโจว ท่าเรือเซียะเหมินจึงค่อยๆ กลายเป็นศูนย์กระจายสินค้าสำหรับการส่งออกชาอู่หลง ในปีที่ 38 แห่งวันหลี่แห่งราชวงศ์หมิง (ค.ศ. 1610) ชาวดัตช์ซื้อชาจากพ่อค้าเซียะเหมินในเมืองบันเต็น ชวา ต่อมาพวกเขาซื้อชาจีนในชวาและสุมาตราหลายครั้ง จากนั้นจึงส่งต่อไปยังยุโรปและขายให้กับ สหราชอาณาจักร ชาขายในภาษาเซียะเหมิน การออกเสียง "TAY" เรียกชา "THEE" ในปีที่ 10 ของ Chongzhen (1637) เมื่อวันที่ 6 เมษายน บริษัท British East India ได้เดินทางไปกวางโจวเพื่อซื้อชาเป็นครั้งแรก Transit to the UK. ชาวอังกฤษที่ทำหน้าที่เป็นล่ามให้กับปักกิ่ง, Niuzhuang (ปัจจุบันคือ Yingkou, Liaoning) และ Xiamen Customs ได้เขียนหนังสือ "เซียะเหมิน" ไว้เป็นลำดับว่า "เซียะเหมินเป็นเมืองท่าแรกของจีนที่ส่งออกชาในอดีต... เนเธอร์แลนด์ หลังจากที่ผู้คนได้ดื่มชาจากเซียะเหมิน พวกเขาก็นำชามาสู่ยุโรปเป็นครั้งแรก"



ในตอนท้ายของราชวงศ์หมิงและจุดเริ่มต้นของราชวงศ์ชิง เจิ้งเฉิงกงใช้เซียะเหมินเป็นฐานในการต่อสู้กับราชวงศ์ชิงโดยใช้กลยุทธ์ "ผ่านมหาสมุทรและเสริมสร้างประเทศและเลี้ยงทหารผ่านธุรกิจ" เพื่อพัฒนาอย่างจริงจัง การค้าต่างประเทศ. วัสดุการค้าต่างประเทศที่ควบคุมโดย Zheng Chenggong ส่วนใหญ่เป็นชา





ราชวงศ์ชิง: การค้าต่างประเทศของชาอู่หลงเข้าสู่ยุครุ่งเรือง




หลังจากเข้าสู่ราชวงศ์ชิง จนถึงปลายศตวรรษที่ 19 การค้าต่างประเทศของชาอู่หลงเข้าสู่ความมั่งคั่ง ในตอนต้นของศตวรรษที่สิบเก้า นักธุรกิจต่างชาติจำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆ ให้ความสำคัญกับการค้าของตนกับชาที่อุดมไปด้วยของจีน ดังนั้น การส่งออกชายังคงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องและสัดส่วนในการค้าต่างประเทศก็ค่อยๆ เพิ่มขึ้น และในที่สุดก็เปลี่ยนผ้าไหมและเครื่องเคลือบดินเผาเป็นปัจจัยที่สำคัญที่สุด สินค้าส่งออก. "Anxi Tea Song" ของ Ruan Minxi มีเรื่องเล่าว่า "Panbos ตะวันตกมาซื้อทุกปี ไม่ว่าเงินของกษัตริย์จะขึ้นอยู่กับฟันของทางการหรือไม่"




ตามบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่เกี่ยวข้อง ก่อนสงครามฝิ่น Hu Xiami นักธุรกิจชาวอังกฤษ ตรวจสอบสินค้าที่ซื้อขายในเมืองหลวงของฝูเจี้ยนและซื้อชา Anxi สองชนิด "สิบสองตำลึง", "แบรนด์เหอเฟิง กล่องใหญ่ของชา Anxi, ราคาตลาดในกวางโจวประมาณ 16 ตำลึง" จะเห็นได้ว่าชาอันซีมีขายในตลาดกว่างโจว ตามบันทึกทางธุรกิจของอังกฤษ ชา Anxi ที่นักธุรกิจชาวอังกฤษซื้อในกวางโจวระหว่างปี 1838 ถึง 1939 มีมูลค่า 106,000 ปอนด์ (ประมาณ 90,000 catties)




หลังจากปี พ.ศ. 2420 เนื่องจากการขยายตัวของยอดขาย ปรากฏการณ์ของต่ำ ต่ำ และคุณภาพต่ำจึงปรากฏขึ้น ไม่สามารถแข่งขันกับสินค้าไต้หวันและญี่ปุ่นได้ และการส่งออกไปยังตลาดยุโรปและอเมริกาก็ค่อยๆ ลดลงในที่สุด ภายในปี 1900 เหลือเพียง 406 ตัน ซึ่งส่วนใหญ่ขายให้กับประเทศและภูมิภาคในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ชาวจีนโพ้นทะเลอาศัยอยู่ในชุมชนที่กระจุกตัวกัน






ศตวรรษที่ 20: การค้าต่างประเทศกับชาชั้นนำของจีนในต่างประเทศ




หลังจากเข้าสู่ศตวรรษที่ 20 การส่งออกชามีลักษณะใหม่: ชาวจีนโพ้นทะเลจำนวนมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้ดำเนินธุรกิจชา ซึ่งได้กลายเป็นส่วนสำคัญของการค้าต่างประเทศชา





ในสมัยเฉียนหลงของราชวงศ์ชิง หวังตง ชาวเหยาหยางจากซีผิงไปเวียดนามเพื่อเปิดร้านชาชื่อ "ตงจี้" และเปิดสาขาใน 12 จังหวัดในเวียดนาม ในช่วงยุค Xianfeng Lin Hongde ซึ่งเป็นชนพื้นเมืองของหมู่บ้าน Luoyan ใน Huqiu ทำ "Jintai" Tieguanyin และได้รับมอบหมายจากลูกชายของเขา Lin Shiguo และ Lin Shuguo ให้ขายร้านน้ำชา "Rongtai" ในสิงคโปร์ ในช่วง Guangxu (1875-1908) ชาวไร่ชาหกคน Wang Liang และพี่น้อง Wang Cheng จาก Xiping Yaoyang ได้ส่งคืนชาจากไต้หวันไปยังอินโดนีเซีย และเปิด "ร้านชาเจิ้นชุน" ในจาการ์ตา สุราบายา ซิเรบน และที่อื่นๆ




จากการวิจัยพบว่าบริษัทชาส่วนใหญ่ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นชาวจีนโพ้นทะเลในอันซี สิงคโปร์เป็นศูนย์กลางการค้าเพื่อการส่งออกซ้ำของหมู่เกาะมาเลย์ เมื่อสมาคมพ่อค้าชาสิงคโปร์ก่อตั้งขึ้นในปี 2471 มีสมาชิก 24 คน ในปี 1952 เพิ่มขึ้นเป็น 30 แห่ง ภายในปี 1940 มีร้านชา 20 หรือ 30 ร้านใน ส่วนต่างๆของมาเลเซีย ไทยนำเข้าทุกปี ชาอู่หลงประมาณ 200 ตัน ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ Anxi Tieguanyin ถือได้ว่าเป็นผลิตภัณฑ์ที่หายากของชาวชาจากต่างประเทศ และมักถูกใช้เป็น "สมบัติของร้านค้าในเมือง" ตามสถิติในช่วงเวลานี้ ชา Anxi ขายได้มากกว่า 800 ตันในสิงคโปร์, 200 ตันในมาเลเซีย, 160 ตันในสยาม (ปัจจุบันคือประเทศไทย) และมากกว่า 100 ตันในฟิลิปปินส์




ในช่วงทศวรรษที่ 1930 ชาว Anxi เปิดร้านชามากกว่า 100 แห่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยร้านที่มีชื่อเสียง ได้แก่ "Lin Jintai" ของสิงคโปร์ "Yuan Chongmei" "Gao Mingfa" "Lin Hetai" และ "Three "Yang" ของมาเลเซีย ร้านน้ำชา, ร้านชา “เหม่ยกี่”, ร้านชา “ซิงกี่”, ร้านชา “หวางเม่ยคี” ของอินโดนีเซีย, ร้านชา “หวางจินไค”, ร้านชา “ยี่เหอฟา” ของไทยและร้านชา “ซานไนน์” ร้านชา "Jiyou" ร้านชา "Bingji" ร้านชา "Dongji" ของเวียดนาม ร้านชา "Jinfang" และร้านน้ำชา "Taishan" ร้านชา "หวังฟางชุน" ในมาเก๊า ร้านชา "เหยาหยาง" ร้านชา "ฟูจิ" ร้านชา "เฉียนจี" ร้านชา "ฉวนฟาง" ในฮ่องกง ร้านชา "จางซีซิง" ร้าน "หวางรุ่ยเจิ้น" ในชาไต้หวัน ร้านค้า, ร้านน้ำชา "Baoji", บริษัทชา Wangyouji, บริษัท Zhengda Tea, บริษัทชา Xiangxing, ร้านน้ำชา "Longquan" และร้านน้ำชา "Fengpu" ล้วนเป็นที่รู้จักกันดี




ในปีที่ 34 ของสาธารณรัฐจีน (ค.ศ. 1945) เตี๋ยกวนยินเตรียมการโดยหวัง เหลียนดัน ได้รับรางวัลพิเศษจากการแข่งขันชา Tieguanyin ของแบรนด์ "Taishan Peak" ที่จัดขึ้นที่สิงคโปร์ Wang Liandan ยังเป็นราชาชา Tieguanyin คนแรกในมณฑลฝูเจี้ยนที่ได้รับรางวัลจากต่างประเทศ หลังจากการระบาดของสงครามต่อต้านญี่ปุ่น การค้าชาต่างประเทศก็ค่อยๆ ลดลง แม้จะมีความยากลำบาก คน Anxi ยังคงยืนยันในการผลิตและเอาตัวรอดในรอยแยก ในช่วงสงครามต่อต้านญี่ปุ่น มีเพียงชา Anxi เท่านั้นที่ถูกส่งไปยังพื้นที่ขายต่างๆ อย่างต่อเนื่องทั่วประเทศและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้




ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา: นำ "One Belt One Road" สู่เครื่องดื่มทันสมัยของยุโรป




ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา Anxi Tieguanyin ซึ่งขี่อยู่บนลมตะวันออกของ "Belt and Road" ได้สร้าง "ช่องน้ำหอมชา" ขึ้นหลายช่องทั่วโลก ในช่วงต้นปี 2015 รัฐบาลมณฑล Anxi ได้นำบริษัทชาในท้องถิ่นหลายแห่งเข้าร่วมในฮังการี ปราก สาธารณรัฐเช็ก และมิลาน ประเทศอิตาลี กลิ่นหอมของกล้วยไม้ที่มีเสน่ห์ของ Tieguanyin และคำคล้องจองของ Guanyin ทำให้เพื่อนต่างชาติจำนวนมากประทับใจและประทับใจอย่างสุดซึ้ง ตกหลุมรักกับ เตี๋ยวกวน. หลังจากที่ "Friends of Mo Ni" ของ Anxi Tieguanyin กลายเป็นชาที่ระลึกสำหรับการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างจีนและฝรั่งเศส มันกลายเป็นชาที่ระลึกสำหรับการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างจีนและอิตาลี




มรดกทางวัฒนธรรมทางการเกษตรที่สำคัญของจีน "ระบบวัฒนธรรมชา Fujian Anxi Tieguanyin" ได้รับการตรวจสอบโดยผู้เชี่ยวชาญจากองค์การอาหารและการเกษตรแห่งสหประชาชาติและได้กลายเป็นผู้สมัครรับมรดกทางวัฒนธรรมทางการเกษตรที่สำคัญระดับโลก



“ชาที่ดีไม่มีพรมแดน เพื่อนต่างชาติยังใหม่มากสำหรับวิธีการชงชากังฟูของจีน ผู้คนจำนวนมากมาที่ห้องนิทรรศการเพื่อเรียนรู้วิธีการต้มและชิมชากังฟูจีน” แม้ว่าจะเป็นเวลาห้าปีต่อมา ตอนนั้นฉันจำ Tie Guanyin ได้ Wang Wenliang รองผู้จัดการทั่วไปของ Defeng Tea ยังจำโอกาสอันยิ่งใหญ่ของการเลื่อนตำแหน่งในยุโรปได้ เขากล่าวว่าในฮังการีในปีนั้น Defeng ได้รวมนิทรรศการชาและงานเลี้ยงน้ำชาขนาดเล็กและจัดกิจกรรมทั้งหมด 3 กิจกรรมเพื่อแบ่งปันกับเพื่อนต่างชาติ Anxi Tieguanyin ซึ่งทำขึ้นอย่างเคร่งครัดตามข้อบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์และได้รับการส่งเสริมโดย ซุปชาชั้นดีแบบดั้งเดิม Jia Pengli สอนเพื่อนต่างชาติถึงวิธีทำและดื่ม Anxi Tieguanyin อย่างถูกต้อง




เจียหมิงเป็นเหมือนผู้หญิงที่สวยเสมอมา เป็นไปได้ว่าศิลปินชาจีนซึ่งเปรียบเสมือนเทพธิดา ใช้ท่าทางที่สง่างามที่สุดและขั้นตอนที่เป็นมืออาชีพมากที่สุดในยุโรปเพื่อชงใบวิเศษของ Anxi Tieguanyin ซึ่งประกอบขึ้นเป็นภาพที่สวยงามและมึนเมา .




รูปภาพ ปูติน ประธานาธิบดีรัสเซีย ชิม Anxi Tieguanyin




ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา Anxi Tieguanyin ได้รับความนิยมในต่างประเทศมากขึ้นเรื่อยๆ ตั้งแต่ปี 2010 บริษัทชา Anxi ได้ประสบความสำเร็จในการเข้าสู่ตลาดชาระดับไฮเอนด์ในยุโรปและอเมริกา "Tea Wine Dialogue" ระหว่างเมืองพี่น้องของ Quanzhou, Hérault, ฝรั่งเศส และ Anxi เป็นเรื่องราวที่ดี ปัจจุบัน ตลาดส่งออกชา Anxi ได้สร้างเครือข่ายการตลาดโดยมีญี่ปุ่นและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นแกนนำ และรัสเซีย ยุโรป และสหรัฐอเมริกาเป็นส่วนประกอบเสริม ผลิตภัณฑ์มีจำหน่ายในกว่า 60 ประเทศและภูมิภาค โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Anxi County ได้ปรับใช้ตลาดยุโรปอย่างแข็งขันในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ตั้งแต่เดือนพฤษภาคม 2011 จนถึงปัจจุบัน งานชิมทัวร์ทั่วโลกที่มีม้าแปดตัวได้จัดขึ้นในกว่า 50 เมืองรวมถึงเบอร์ลิน เยอรมนี วอร์ซอ โปแลนด์ คราคูฟ ปราก สาธารณรัฐเช็ก ในปี 2555 Bama, Huaxiangyuan, Zhongmin Weishi, Pingshan และ Sanhe ได้ร่วมกันเปิดศูนย์การตลาดในปารีส ประเทศฝรั่งเศส ภายใต้แบรนด์ "Anxi Tieguanyin" และเข้าสู่ตลาดยุโรปอย่างแข็งแกร่ง ในปี 2014, 2015 และ 2016 อุตสาหกรรมชา Sanhe Anxi Tieguanyin ผลิตเป็นชาที่ระลึกสำหรับวันครบรอบ 50 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างจีนและฝรั่งเศส วันครบรอบ 45 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างจีนและอิตาลี และครบรอบ 45 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูต ระหว่างจีนและกรีซได้กลายเป็นองค์ประกอบสำคัญในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและต่างประเทศ จัดตั้ง บริษัท ชาม้าแปดแห่งและ บริษัท ชาอื่น ๆ เพื่อเข้าสู่เยอรมนี โปแลนด์ สาธารณรัฐเช็ก สหราชอาณาจักร สเปน ฝรั่งเศส กรีซ ฮังการีและอื่น ๆ ประเทศในยุโรปเพื่อส่งเสริม Anxi Tieguanyin ลงนามในข้อตกลงความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าชา และขยายตลาดการขายในต่างประเทศ



นายกรัฐมนตรีสโกเวอร์เนลิสแห่งลิทัวเนีย (คนแรกจากขวา) ลิ้มรสอันซี เตีกวนยิน




อนาคต: รอคอยการเผชิญหน้าที่สมบูรณ์แบบระหว่างชากับ "สุนทรียภาพแห่งชีวิต"




ฉิน หมากรุก อักษรศิลป์ จิตรกรรม กวีนิพนธ์ ไวน์ และชา ล้วนแต่แยกไม่ออกจากเขาในสมัยนั้น ตั้งแต่สมัยโบราณ ชามีคุณลักษณะทางวัฒนธรรมและได้รับการยกย่องว่าเป็นสมบัติของนักวิชาการหลายคน ใน Anxi อุตสาหกรรมชาในปัจจุบันไม่ใช่ "ชา" เพียงอย่างเดียวอีกต่อไป แต่เป็นการผสมผสานระหว่างชา + การท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม ชา + ความคิดสร้างสรรค์ ชา + อินเทอร์เน็ต... คนชา Tieguanyin ดั้งเดิมจำนวนมากยังสืบทอดทักษะการผลิตแบบดั้งเดิม วิธีการส่งเสริมนวัตกรรมและ รูปแบบการตลาดเพื่อให้ Haocha มีมูลค่าเพิ่มมากขึ้น




สวนชาเชิงนิเวศ Anxi




เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมาในหมู่บ้าน Gaizhu เมือง Xiping มณฑล Anxi Wang Huirong ผู้รับผิดชอบอุตสาหกรรมชา Anxi Defeng และผู้สืบทอดที่ไม่ใช่ทางพันธุกรรมของ Anxi Tieguanyin ได้นำสมาชิกของ Defeng Tea Professional Cooperative เพิ่ม การวิจัยทางวิทยาศาสตร์และการศึกษาเกี่ยวกับสวนชา , การสาธิต การพักผ่อน ความบันเทิง การท่องเที่ยวชา การจัดเลี้ยง โฮมสเตย์ และโครงการอื่นๆ อีกมากมายได้ถูกสร้างขึ้นในไร่ชา ปัจจุบัน Defeng Tea Estate เดิมที่มีพื้นที่กว่า 8,700 หมู่ ได้กลายเป็น "สัญลักษณ์สีทอง" ที่เปล่งประกายของสหกรณ์ ปัจจุบัน อสังหาริมทรัพย์ได้ดึงดูดแขกและเพื่อนฝูงจากทั่วทุกมุมโลกให้มาเยี่ยมชมและเดินทางท่องเที่ยว บางคนถึงกับเดินทางมาจากทางใต้ เกาหลี มา.




ในช่วงฤดูทำนาที่วุ่นวาย ชาวไร่ชาจะขึ้นไปบนภูเขาเพื่อเก็บชา




Wang Huirong ผู้ซึ่งทำชามาหลายชั่วอายุคนเป็นรุ่นที่ 13 แล้ว แม้ว่าเขาจะยึดมั่นในเทคนิคการผลิตแบบดั้งเดิมของ Tieguanyin มาโดยตลอดและมุ่งมั่นที่จะสร้างชาที่ดีที่ นวัตกรรมรูปแบบการตลาด: ในงาน Cross-Strait (Xiamen) Cultural Industry Expo ครั้งที่ 11 Defeng ซึ่งเป็นตัวแทนของวัฒนธรรมชา Anxi Tieguanyin ได้กลายเป็นไฮไลท์ของนิทรรศการ โดยผสมผสานชาชั้นดีแบบดั้งเดิมของ Defeng เข้ากับผลงาน 5 ชิ้นโดยจิตรกรชื่อดัง Zhimi (เห็น และรู้จักกัน) ที่น่าจดจำ ชิง หวน) การแสดงผลแบบบูรณาการที่ไม่ซ้ำกันดึงดูดความสนใจของแขกจากทั่วประเทศให้หัวใจสีแดง Tieguanyin กลิ่นหอมในรูปแบบที่แตกต่างกันของงานวัฒนธรรมและเช่นนี้เพื่อรวมชา จิตรกรรมและกวีนิพนธ์ การสร้างรูปแบบใหม่ของชามรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้เป็นเพียงขั้นตอนแรกที่เต๋อเฟิงดำเนินการ ในเมือง Anxi พิพิธภัณฑ์ Defeng Tea Life Experience ซึ่งจะเปิดเร็วๆ นี้ จะรวมชา อุปกรณ์ชงชา ภาพวาด กี่เพ้า และงานศิลปะอื่น ๆ และจะจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมต่าง ๆ ที่นี่ ข้อเสนอเป็นมากกว่าชา การนำเสนอความงามของชีวิตร่วมสมัยแบบใหม่ และชาที่ไม่ใช่มรดกเป็นเพียงหนึ่งในผู้ให้บริการ “คนดื่มชาแบบดั้งเดิมก็จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงเช่นกัน การให้ชาที่มีความหมายแฝงทางวัฒนธรรมใหม่ๆ อย่างต่อเนื่องเท่านั้นจึงจะไม่มีวันสิ้นสุด!” ผู้รับผิดชอบแผนกท้องถิ่นคนหนึ่งกล่าวด้วยแรงบันดาลใจของหวัง หุยหรง




เมื่อวันที่ 20 เมษายนของปีนี้ เคาน์ตีของเราได้จัดงาน Anxi Open Tea Festival ปี 2021 อย่างยิ่งใหญ่




ไม่ใช่แค่ Wang Huirong ที่เปลี่ยนไป Wang Qinghai ปรมาจารย์ Tieguanyin คนแรกของ Anxi ก็กำลังทำสิ่งที่คล้ายกัน ในช่วงสองปีที่ผ่านมา เขาได้กลายเป็นคนดังทางอินเทอร์เน็ตบน Douyin และมีแฟน ๆ นับหมื่นทั้งในและต่างประเทศ และมีผู้ชมวิดีโอหลายรายการมากกว่า 4 ล้านคน ก่อนหน้านั้นเขาเป็นเพียงผู้ผลิตชา Tieguanyin ที่มี "ความเฉลียวฉลาด" และเป็นเวลากว่า 30 ปีที่เขามุ่งเน้นเฉพาะการทำชาที่ดีเท่านั้น วันนี้เขามีความรอบรู้ในการถ่ายทอดสดและวิดีโอสั้น ๆ อยู่แล้ว และได้รับการสนับสนุนจาก "เตารีดเก่า" มากมายทั้งทางออนไลน์และออฟไลน์ “ยี่สิบสามสิบปีที่แล้วมันเป็นเสาที่ไปทุกที่ตอนนี้มันเป็นเครือข่ายที่เชื่อมต่อโลก” ประโยคนี้กลายเป็นมนต์ของเขาในระหว่างการถ่ายทอดสดผ่านการถ่ายทอดสดการจัดส่งออนไลน์ ฯลฯ ในปี 2020 ของเขา แบรนด์ Tieguanyin ออนไลน์ มูลค่าการซื้อขายสูงถึงเกือบหนึ่งล้านซึ่งส่วนใหญ่มาจากแฟน Douyin ของเขา “ยุคสมัยกำลังเปลี่ยนไป ฝีมือต้องยึดถือตามประเพณี แต่การคิดทางการตลาดต้องไม่ล้าสมัย ด้วยวิธีนี้ ชา Anxi เท่านั้นที่จะไปได้ไกล” หวัง ชิงไห่กล่าวเสียงดัง

In Anxi, Tieguanyin is hailed as "a magical leaf", with the saying that "one leaf makes the people rich". The history of Tieguanyin's export can be traced back to the Tang and Song dynasties. Nowadays, while adhering to the traditional tea-making skills, Anxi tea people continue to innovate marketing methods, change business concepts, and embrace the Internet era. Anxi tea represented by Tieguanyin has long been scented across the world and moved five continents...




Song Yuan: Tea leaves from Citong Port and arrives all over the world




During the Song and Yuan Dynasties, Citong Port was one of my country's four major foreign trade ports. It was as famous as Alexandria Port in Egypt and was known as the "largest port in the East" in the Middle Ages. Quanzhou Port (ie Citong Port) was an important transit point for the export of Fujian tea in the Song Dynasty. Tea from Anxi, oolong tea and black tea from northern Fujian were first concentrated here and then shipped to all parts of the world.




The picture "Quanzhou: Song and Yuan China's World Maritime Trade Center" is one of the 22 heritage sites: Jiuri Mountain Cliff Rock Carvings. The picture shows Jiuri Mountain in the 1990s. Photo by Cheng Dongdong




Nowadays, at the location of Citong Port, there is a famous mountain known as "there is no stone in the mountain without lettering"-Jiuri Mountain. There are still many cliffs and stone carvings about tea, such as: "Jiatai Xinyou (1201) Ten In January Gengshen, the county guard Ni Sizheng followed the order and prayed for the wind at Zhaohui Temple. After that, he climbed to the Jiurishan Qihuai Ancient Hall, returned to the Tang Xiangjiang Cemetery, and returned to the lotus rock with tea" and "Tianlangqi" Qing Dynasty, Huifeng is peaceful, men and women carry baskets, picking new tea, "Scent of Rock Cracked Tea", "Walking Tea and Returning" and so on.



Reading the "Song Hui Yao" by Xu Song in the Qing Dynasty, you will find that it records in detail the foreign trade of tea in Quanzhou and other places: Those who are in need, silk, porcelain, tea, and Li are all they want." According to records, Anxi's tea was sold to 58 countries and regions at that time, including Southeast Asia, West Africa, and North Africa.




Archaeological experts believe that the ancient ships of the Song Dynasty excavated in the Houzhu Port of Quanzhou Bay in the 1970s were the "spice boats" of the wealthy marine merchant Pu Kaizong, Pu Shougeng and his sons and the Pu family who settled in Quanzhou. "Song History·Shihuo Zhi" records: "Song's funds, besides tea, salt and vitriol, only the profit of incense is the most bountiful, so the official is the city". According to textual research, there are many tea poems in the poems of the old Pu family’s tea and his son Pu Shoucheng. One of them wrote: “Boil tea and go back early, and there will be more mountain roads before sunset. From now on, I am determined to cultivate tea. Dianyi buys a tree by the side of the well."




The picture "Quanzhou: Song and Yuan China's World Maritime Trade Center" is one of the 22 heritage sites: Shihu Wharf, one of the main ports for the import and export of trade goods during the Song and Yuan Dynasties. Photo by Chen Yingjie




In the Yuan Dynasty, Jacob, a Jewish businessman in Ancona, Italy, who had been to Quanzhou, wrote in his famous memoir "The City of Light": "In the market in the city, you can see many good things, such as rice. Fruits, vanilla, etc. There is also a drink made from the small leaves of shrubs. That kind of thing is highly valued among them, but it tastes bitter.” According to research, this is the earliest written record of Chinese tea in Western Europe. .






Since the Ming Dynasty, the tea export trade gradually shifted to Xiamen Port



In the Ming Dynasty, due to sea restrictions and port siltation in Quanzhou Port, Xiamen Port gradually became a distribution center for oolong tea exports. In the 38th year of Wanli of the Ming Dynasty (1610), the Dutch bought tea shipped by Xiamen merchants in Banten, Java. Later, they bought Chinese tea in Java and Sumatra several times, and then transshipped them to Europe and sold them to the United Kingdom. The tea was sold in Xiamen dialect. The pronunciation of "TAY" calls tea "THEE". In the tenth year of Chongzhen (1637), on April 6, the British East India Company went to Guangzhou for the first time to buy tea. Transit to the UK. The British who served as the interpreter for Beijing, Niuzhuang (now Yingkou, Liaoning) and Xiamen Customs successively wrote in the book "Xiamen": "Xiamen is the first port of China to export tea in the past... Undoubtedly, it is the Netherlands. After people get tea from Xiamen, they first introduce tea to Europe."



At the end of the Ming Dynasty and the beginning of the Qing Dynasty, Zheng Chenggong used Xiamen as the base for fighting against the Qing Dynasty, adopting the strategy of "passing the oceans and enriching the country and raising soldiers through business" to vigorously develop foreign trade. The foreign trade materials controlled by Zheng Chenggong are mainly tea.





Qing Dynasty: Oolong Tea's Foreign Trade Enters Its Heyday




After entering the Qing Dynasty, until the end of the 19th century, the foreign trade of oolong tea entered its heyday. At the beginning of the nineteenth century, more and more foreign businessmen focused their trade on China's rich tea. Therefore, the export of tea continued to increase, and its proportion in foreign trade gradually increased, and eventually replaced silk and porcelain as the most important export commodities. Ruan Minxi's "Anxi Tea Song" has the narrative that "Western Panbos come to buy them every year, regardless of whether the king's money depends on the official teeth".




According to relevant historical records, before the Opium War, Hu Xiami, a British businessman, investigated the goods traded in Fujian’s capital and purchased two kinds of Anxi tea. "Twelve taels", "Hefeng brand, a large box of Anxi tea, the market price in Guangzhou is about 16 taels." It can be seen that Anxi tea has been sold in the Guangzhou market. According to British business records, the Anxi tea purchased by British businessmen in Guangzhou from 1838 to 1939 was 106,000 pounds (about 90,000 catties).




After 1877, due to the expansion of sales, the phenomenon of shoddy, shoddy and low quality appeared, unable to compete with Taiwan and Japanese products, and exports to the European and American markets finally gradually declined. By 1900, only 406 tons were left, most of which were sold to countries and regions in Southeast Asia where overseas Chinese live in concentrated communities.






20th Century: Overseas Chinese Leading Tea Foreign Trade




After entering the 20th century, tea exports showed new characteristics: many overseas Chinese, especially in Southeast Asia, have been operating tea business, which has become an important part of tea foreign trade.





During the Qianlong period of the Qing Dynasty, Wang Dong, a native of Yaoyang from Xiping, went to Vietnam to open a tea shop called "Dongji" and opened branches in 12 provinces in Vietnam. During the Xianfeng period, Lin Hongde, a native of Luoyan Village in Huqiu, made the "Jintai" Tieguanyin, and was commissioned by his sons Lin Shiguo and Lin Shuguo to sell the tea shop "Rongtai" tea shop in Singapore. During Guangxu (1875-1908), 6 tea farmers Wang Liang and Wang Cheng brothers from Xiping Yaoyang returned tea from Taiwan to Indonesia, and opened "Zhenchun Tea Shops" in Jakarta, Surabaya, Cirebon and other places.




According to research, most of the tea companies in Southeast Asia are overseas Chinese in Anxi. Singapore is the re-export trade center of the Malay Archipelago. When the Singapore Tea Merchants Association was established in 1928, it had 24 members. By 1952, it had increased to 30. By the 1940s, there were 20 or 30 tea shops in various parts of Malaysia; Thailand imported each year. Oolong tea is about 200 tons. In Southeast Asia, Anxi Tieguanyin is regarded as a rare product by overseas tea people, and is often used as the "treasure of the town shop." According to statistics, during this period, Anxi tea sold more than 800 tons in Singapore, 200 tons in Malaysia, 160 tons in Siam (now Thailand), and more than 100 tons in the Philippines.




In the 1930s, Anxi people opened more than 100 tea shops in Southeast Asia, among which the famous ones are Singapore’s "Lin Jintai", "Yuan Chongmei", "Gao Mingfa", "Lin Hetai", and Malaysia's "Three “Yang” Tea Shop, “Mei Kee” Tea Shop, “Xing Kee” Tea Shop, Indonesia’s “Wang Mei Kee” Tea Shop, “Wang Jin Cai” Tea Shop, Thailand’s “Yi He Fa” Tea Shop and “San Nine” Tea Shop , "Jiyou" tea shop, "Bingji" tea shop, Vietnam's "Dongji" tea shop, "Jinfang" tea shop, and "Taishan" tea shop. Macau's "Wang Fangchun" tea shop, Hong Kong's "Yaoyang" tea shop, "Fuji" tea shop, "Qianji" tea shop, "Quanfang" tea shop, Taiwan's "Zhang Xiexing" tea shop, "Wang Ruizhen" Tea shops, "Baoji" tea shops, Wangyouji Tea Company, Zhengda Tea Company, Xiangxing Tea Company, "Longquan" Tea House, and "Fengpu" Tea House are all well known.




In the 34th year of the Republic of China (1945), Tieguanyin prepared by Wang Liandan was awarded the special prize in the "Taishan Peak" brand Tieguanyin tea competition held in Singapore. Wang Liandan also became the first Tieguanyin tea king in Fujian Province to win an overseas award. After the outbreak of the Anti-Japanese War, the foreign trade of tea gradually declined. In spite of the difficulties, Anxi people still insist on production and survive in the slit. During the period of the Anti-Japanese War, only Anxi tea was continuously shipped to various sales areas across the country and Southeast Asia.




In recent years: Taking the "One Belt One Road" east wind into Europe's fashionable drinks




In recent years, Anxi Tieguanyin, riding on the east wind of the “Belt and Road”, has built a series of “tea fragrance channels” to all parts of the world. As early as 2015, the Anxi County Government led many local tea companies to participate in Hungary, Prague, Czech Republic, and Milan, Italy. Tieguanyin’s charming orchid fragrance and Guanyin rhyme made many foreign friends deeply impressed and deeply impressed. Fall in love with Tieguanyin. After Anxi Tieguanyin's "Friends of Rebellion" became the commemorative tea for the establishment of diplomatic relations between China and France, it became the commemorative tea for the establishment of diplomatic relations between China and Italy.




China's important agricultural cultural heritage "Fujian Anxi Tieguanyin Tea Culture System" has been reviewed by experts from the United Nations Food and Agriculture Organization and has become a candidate for a global important agricultural cultural heritage.



"Good tea knows no borders. Foreign friends are very new to the brewing methods of Chinese Kung Fu tea. Many people come to the exhibition hall to learn the methods of brewing and tasting Chinese Kung Fu tea." Although it was five years later, I recalled Tie Guanyin back then. Wang Wenliang, deputy general manager of Defeng Tea, still remembers the grand occasion of the promotion in Europe. He said that in Hungary that year, Defeng combined the tea exhibition and the micro-tea party, and organized a total of 3 events to share with international friends Anxi Tieguanyin, which was made strictly in accordance with geographical indications, and was promoted by the traditional good tea ambassador soup. Jia Pengli taught foreign friends how to make and drink Anxi Tieguanyin on the spot.




Jiaming has always been like a beautiful woman. It is conceivable that the Chinese tea artist, who was like a goddess, used the most elegant posture and the most professional procedure in Europe to brew the magical oriental leaves of Anxi Tieguanyin, which constituted a beautiful and intoxicating picture. .




Picture Russian President Putin tasting Anxi Tieguanyin.




Over the years, Anxi Tieguanyin has become more and more popular overseas. Since 2010, Anxi tea companies have successfully entered the European and American high-end tea markets. The "Tea Wine Dialogue" between the sister cities of Quanzhou, Hérault, France and Anxi has been a good story. At present, the Anxi tea export market has formed a market network with Japan and Southeast Asia as the mainstay, and Russia, Europe and the United States as the supplementary. The products are sold to more than 60 countries and regions. In particular, Anxi County has been actively deploying the European market in recent years. From May 2011 until now, the eight-horse global tour tasting event has been held in more than 50 cities including Berlin, Germany, Warsaw, Poland, Krakow, Prague, Czech Republic; in 2012, Bama, Huaxiangyuan, Zhongmin Weishi, Pingshan, and Sanhe jointly opened a marketing center in Paris, France under the brand "Anxi Tieguanyin", and entered the European market strongly; in 2014, 2015, and 2016, Sanhe Tea Industry The Anxi Tieguanyin produced as a commemorative tea for the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France, the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Italy, and the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Greece have become important elements in cultural exchange activities between China and foreign countries; Organize eight horse tea companies and other tea companies to enter Germany, Poland, the Czech Republic, the United Kingdom, Spain, France, Greece, Hungary and other European countries to promote Anxi Tieguanyin, sign tea economic and trade cooperation agreements, and expand overseas sales markets.



Lithuanian Prime Minister Skovernelis (first from right) tasted Anxi Tieguanyin.




Future: Looking forward to the perfect encounter between tea and "life aesthetics"




Qin, chess, calligraphy, painting, poetry, wine and tea, all of them were inseparable from him back then. Since ancient times, tea has possessed cultural attributes and was regarded as a treasure by many scholars. In Anxi, today’s tea industry is no longer a single "tea", but a fusion of tea + cultural tourism, tea + creativity, tea + Internet... Many traditional Tieguanyin tea people are also inheriting traditional production skills. Innovative promotion methods and marketing models, so that Haocha has more added value.




Anxi Ecological Tea Garden.




As early as a few years ago, in Gaizhu Village, Xiping Town, Anxi County, Wang Huirong, the person in charge of Anxi Defeng Tea Industry and the non-genetic inheritor of Anxi Tieguanyin, led the members of Defeng Tea Professional Cooperative to add scientific research and education to the tea garden. , Demonstration, leisure, entertainment, tea tourism, catering, homestays and other more abundant projects have been built into a tea estate. Today, the 8,700 mu of original Defeng Tea Estate has become a shining "golden sign" of the cooperative. At present, the estate has attracted guests and friends from all over the world to visit and travel. Some of them are even travelling from South Korea. Come.




During busy farming season, tea farmers go up to the mountains to pick tea.




Wang Huirong, who has been making tea for generations, is already the 13th generation. Although he has always adhered to Tieguanyin's traditional production techniques and is committed to creating a good tea that "returns to tradition", Wang Huirong is not at all conservative in marketing model innovation: At the 11th Cross-Strait (Xiamen) Cultural Industry Expo, Defeng, as the representative of Anxi Tieguanyin tea culture, became the highlight of the exhibition, combining Defeng’s traditional good tea with 5 works by the famous painter Zhimi (seeing and knowing each other) , Memorable; Qing, Huan) integrated display, unique, attracted the attention of guests from all over the country, let the red heart Tieguanyin fragrance in a different form of the cultural fair, and like this to combine tea, painting, and poetry, Creating an innovative form of intangible cultural heritage tea is just the first step that Defeng takes. In Anxi County, the Defeng Tea Life Experience Museum, which will open soon, will integrate tea, tea utensils, paintings, cheongsam and other art derivatives, and will hold various cultural exchange activities. Here, the offerings are more than just Tea is a new presentation of contemporary life aesthetics, and non-legacy tea is just one of the carriers. "Traditional tea people also need to change. Only by constantly giving tea new cultural connotations can it be more endless!" A person in charge of a local department said Wang Huirong's aspirations.




On April 20 this year, our county grandly held the 2021 Anxi Open Tea Festival.




It's not just Wang Huirong that has changed. Anxi's first Tieguanyin master Wang Qinghai is also doing similar things. In the past two years, he has become an Internet celebrity on Douyin and has gained tens of thousands of fans at home and abroad, and several videos have been viewed more than 4 million. Before that, he was only a Tieguanyin tea maker with "ingenuity", and for more than 30 years he only focused on making good tea. Today, he is already well versed in the operation of live broadcast and short video, and has won the support of many “old irons” online and offline. "Twenty or thirty years ago, it was a pole that went everywhere, now it is a network that connects the world." This sentence has become his mantra during live broadcast. Through live broadcast, online delivery, etc., in 2020, his brand Tieguanyin Online The turnover reached nearly one million, many of which were placed by his Douyin fans. "The times are changing, and the craftsmanship must stick to the tradition, but the marketing thinking must not be old-fashioned. Only in this way can Anxi tea go further," Wang Qinghai said loudly.


Article classification: 铁观音百科
Share to:
在线客服
 
 
 
 

ABUIABACGAAg9YKH5QUovczabDCAATi4Aw.jpg


扫描微信订购
 
 

微笑388.jpg

扫一扫微信咨询